Читаем Гори для меня, ведьма полностью

Я благодарно кивнула. Удача мне точно понадобится.

С отцом я смогла увидеться лишь перед самим балом. Именно он должен был ввести меня через высокие резные двери, ведущие в бальную залу, и официально представить перед королем.

— Здравствуй, Ассия. — Поприветствовал он меня, оглядывая с ног до головы. — Ты выглядишь чудесно.

Я улыбнулась в ответ — сладко и приторно, стараясь не замечать, как крепко его пальцы впились в мой локоть.

— Здравствуйте, отец. Рада видеть вас в добром здравии.

Участливые голоса, лживые улыбки, доброжелательные реплики. Мы разыгрывали целый спектакль для окружающих нас зрителей, что внимали каждому слову. Осталось только понять, чья партия теперь будет ведущей.

Гости расступились, пропуская нас внутрь залы. Я окинула ее любопытным взглядом, стараясь не замечать, повернутые в наши стороны головы и тихие шепотки, доносящиеся со всех сторон. Захотелось избавиться от них — я уже создавала пузырь, не пропускающий посторонние звуки, почему бы не сделать это снова?

— Не вздумай. — Тихим голосом велел отец, будто бы прочитав мои намерения. — Знаешь, что будет, стоит магам уловить всплеск темной энергии в одном помещении с королем?

— Здесь есть маги? — Скривилась я, пытаясь найти в толпе обладателей искрящихся голубых глаз.

— Не только маги. Инквизиторы. Наемные убийцы в ливрее слуг. Один неверный жест и они все устроят кровавую резню. Под шумок полетит не только твоя голова, Ассия, но и всех неугодных, до кого дотянется невидимая рука нашего дорогого короля.

Последние слова были пропитаны ядом и ненавистью. Я коротко скривилась: нетрудно догадаться, за чью именно голову на самом деле переживает дорогой родитель. Я оглянулась по сторонам, пытаясь понять, может ли кто-то слышать наш разговор.

Маловероятно. Как-то собой вокруг нас образовалось пустое пространство, и я немедленно почувствовала себя грозной акулой, окруженной мелкими рыбешками. Оркестр играл громко, голоса сливались в один, и даже если мы начнем вслух выкрикивать заговорщические планы, вряд ли кто-то сможет разобрать хоть слово в этой какофонии.

— Что с Гертой? — Задала я вопрос, который волновал меня все это время.

— Она жива. — Нахмурился отец, словно вспомнил что-то крайне неприятное. — Это был очень глупый поступок, Ассия. Спасать какую-то простолюдинку вместо того, чтобы вернуться самой…

— Ты знал о нападении? — Перебила я, пытливо всматриваясь в его лицо. Произошло нечто невероятное: впервые на моей памяти отец отвел взгляд, словно старался избежать этого пристального внимания.

— Какое это имеет значение? — Процедил он. — Ты жива и здорова. Разве что… ты больше не девственница?

— Какое это имеет значение? — Ничуть не пытаясь скрыть насмешки, передразнила его я. — Ты все это время знал, как проходит инициация? Что еще ты скрыл от меня?

— Это абсолютно неважно. — Ответил он, кидая своим знакомым приветливые улыбки. — Какое счастье, что в твоем брачном договоре не было никакого пункта про это. Хотя… сомневаюсь, что такие мелочи не заставят его отказаться от тебя.

Мою грудь сдавило каким-то неприятным ощущением надвигающейся беды.

— Кого — его?

Отец открыл было рот, чтобы ответить, но решительно мотнул головой.

— Не здесь. Улыбайся, на нас смотрят.

Я нацепила на лицо приветливую маску, которая никак не вязалась с разворачивающейся внутри бурей. Глаза застилало пеленой, и избавиться я от нее смогла лишь как следует проморгавшись.

Только сейчас я обратила внимание, что все это время мы медленно продвигались внутрь залы, направляясь к высокому постаменту с расположенным на нем троном. Король взирал на поданных с легкой усмешкой, которая стала чуть более явной, стоило ему перевести взгляд на нас.

— Севран оре Дисгат. Ассия оре Дисгат. — Объвил церемониймейстер, облаченный в расшитый золотом наряд. Лицо его напоминало восковую маску: ни один мускул не дернулся, стоило ему увидеть меня.

Я подарила королю одну из тех притягательных улыбок, которая появилась в моем арсенале совсем недавно. Церемониально поклонилась, старательно сохраняя осанку. Секундная заминка и мой отец согнулся рядом в наверняка унизительной для него позе.

— Добро пожаловать в мой дом. — Явно с каким-то намеком проговорил король, делая ударение на последних двух словах. Его пальцы сжали подлокотники до побеления.

— Благодарю, Ваше Величество. — Пропела я за нас двоих поднимаясь.

За нами объявили следующих гостей, поэтому мы влились в гудящую толпу, слегка расступающуюся перед нами, словно волны перед носом корабля. Это был второй раз в жизни, когда я присутствовала на подобных балах, и сейчас я решительно размышляла, что делать дальше. В отличие от первого раза, никто не рвался представиться или пригласить меня на танец.

Мы с отцом почти одновременно сцапали с ближайшего столика бокалы с игристым вином и кинули друг на друга оценивающие взгляды.

— Все прошло неплохо…

— Прекрасно. — Перебил меня отец. На его лице застыло самодовольное выражение. Отсалютовав мне напитком, он осушил его одним махом и, пребывая в прекрасном расположении духа, улыбнулся кому-то знакомому.

Перейти на страницу:

Похожие книги