Мы снова повернули на запад на 103-й улице, проезжая перед гигантским складом By-Smart. Бесконечный поток грузовиков то приближался, то уезжал, а по дороге от автобусной остановки поднимался плотный парад людей. Утренняя смена должна начаться. Небо осветилось во время нашего марша; было уже утро.
Я двигался, как свинцовая статуя, одна онемевшая тяжелая нога стояла перед другой. Мы были недалеко от скоростной автомагистрали, и движение было плотным, но все казалось мне далеким: машины и грузовики, мертвые болотные травы по обе стороны от нас, даже собака. Митч был призраком, черным призраком, за которым я тупо следовал. Машины гудели на мистера Контрераса, медленно приближающегося к нам, но даже это не могло меня вывести из ступора.
Вдруг Митч коротко гавкнул и нырнул с обочины в болото. Я был так поражен, что потерял равновесие и тяжело упал в холодную грязь. Я лежал головокружительно, не желая прикладывать усилия, чтобы подняться, но Митч кусал меня, пока я с трудом поднялась на ноги. Я не пыталась снова поднять поводок.
Мистер Контрерас звонил мне с дороги, желая узнать, что делает Митч.
«Я не знаю», - прохрипела я ему.
Мистер Контрерас крикнул еще что-то, но я непонимающе пожал плечами. Митч дергал меня за рукав; Я повернулся посмотреть, что он хотел. Он рявкнул на меня и двинулся через болото в сторону от дороги.
«Попробуйте следовать за нами по суше», - хрипло крикнул я и помахал рукой.
Через минуту или две я не увидел мистера Контрераса. Мертвая трава со своими седыми бородками сомкнулась над моей головой. Город был таким далеким, как будто это был только сон; единственное, что я мог видеть, это грязь, болотные крысы, прыгавшие при нашем приближении, птицы, которые взлетали с тревожным криком. Свинцовое небо не позволяло угадать, в каком направлении мы идем. Мы могли кататься по кругу, мы могли умереть здесь, но я так устал, что эта мысль не могла разбудить меня к срочности.
Собака тоже была измотана, и это была единственная причина, по которой я мог за ним не отставать. Он держался в десятке шагов впереди меня, прижав нос к земле, приподнял его только для того, чтобы убедиться, что я все еще с ним, прежде чем снова двинуться вперед. Он шел по следам, оставленным грузовиком в грязи, новым следам, проложенным так недавно, что растения все еще лежали на боку.
На мне не было перчаток, и руки опухли от холода. Я изучал их, пока спотыкался. Это были большие фиолетовые сосиски. Было бы так хорошо сейчас съесть жареную колбасу, но я не мог есть пальцы, это было глупо. Я сунул их в карманы пальто. Моя левая рука ударилась о металлический термос. Я мечтательно подумал о бурбоне внутри. Он принадлежал кому-то другому, он принадлежал Морреллу, но он не возражал бы, если бы у меня было немного, просто чтобы согреться. Была причина, по которой мне не следовало его пить, но я не мог понять, что это было. Бурбон был отравлен? Демон схватил его из кухни Морелла. Это был забавный, плотный демон с густыми подергивающимися бровями, он отнес термос к машине Билли, а затем стоял и смотрел, пока я его нашла. Крик под носом заставил меня подпрыгнуть. Я заснул на месте, но горячее дыхание и тревожный хныканье Митча вернули меня в настоящее, в болото, унылое осеннее небо, в бессмысленные поиски.
Я хлопнул себя по груди, мои колбасные пальцы сцепились вместе в рукавах пальто. Да, боль была хорошим стимулятором. Мои пальцы пульсировали, и это было хорошо; они не давали мне уснуть. Я не был уверен, что смогу снова выстрелить из ружья, но в кого я собирался стрелять посреди болота?
Трава поредела, и болотные крысы стали заменять ржавые консервные банки. По дорожке передо мной двигалась настоящая крыса. Он посмотрел на Митча, как будто заставлял его драться, но собака проигнорировала это. Теперь он постоянно скулил, беспокоился, и он ускорил темп, подталкивая меня вперед своей тяжелой головой, когда он думал, что я отстаю.
Я не заметил, когда мы вышли из болота, но внезапно мы пробирались через свалку. Банки, полиэтиленовые пакеты, белые губы держателей упаковок по шесть штук, оборванная одежда, автомобильные сиденья, вещи, которые я не хотел узнавать, - все это размазано под ногами грузовиком, по следам которого мы ехали. Я споткнулся о шину, но продолжал упорно идти вперед.
Мусор как бы заканчивался забором из колючей проволоки, но грузовик подъехал прямо к забору, и восьмифутовая секция оторвалась. Митч нюхал обломок малинового цвета, прилипший к зазубринам, скуля и лаял на меня. Я пошел его осматривать. Я имею в виду, что он был новым, новым для этой местности, потому что цвет был еще таким свежим. Все остальные клочки ткани стали грязно-серыми. Я попытался почувствовать это, но мои опухшие пальцы были слишком потрескавшимися, чтобы что-то сказать.
«Похоже на шелк», - сказал я Митчу. «Джози не носит шелка, так что это, мальчик?»