Читаем Горячий 41-й год полностью

— Господин обер-лейтенант, при формировании полиции я решил опираться не только на местное население, но и на солдат-окруженцев, осевших по нашим деревням. Они сейчас растерянны, выбиты из колеи и если грамотно взять их в оборот, то запросто можно привлечь на нашу сторону. Ядро полиции из своих, а вот рядовые полицейские из окруженцев. Плюсов тут много: они не местные, не имеют устойчивых связей с местным населением, поэтому у них в моральном плане развязаны руки и их можно использовать на "грязной работе". Они также и расходный материал…

— Дьяков, ты что нам лекцию читаешь? Откуда ты знаешь кто организатор и его фамилию?

— Извините, господин обер-лейтенант, я к этому и веду. Три дня тому назад мои люди, при проверке деревни Язни обнаружили двух солдат-окруженцев. Фамилии их Сундуков и Аксёнов. Их доставили сюда и я с ними несколько жестковато пообщался. Нет, не бил. Какой они после этого материал? Так, поставил перед выбором — либо, либо… И они выбрали меня. Вот что они сегодня рассказали. Часть их разбили и они со своим командиром отделения сержантом некоторое время пробирались на восток. Потом по предложению сержанта они стали обирать попадавшие им деревни, пока не осели в нашем районе. Вот тут они и наткнулись на группу майора Третьякова…

— Как, как ты сказал? — Неожиданно для себя вскинулся Зейдель.

— Он говорит группа майора Третьякова…, — начальник полиции озадаченно замолчал, ожидая дальнейших вопросов, но обер-лейтенант уже взял себя в руки и махнул рукой — Продолжай.

— Да, в группе ещё два человека. Вооружены прекрасно. Майор, за грабежи местного населения, сержанта расстрелял, а их отправил к фронту и сказал, что остаётся для развёртывания партизанского движения в этом районе. Пока такая информация, но судя по действиям той группы… на дороге… Это тоже он.

Зейдель встал и нервно прошёлся по кабинету под взглядами Краузе и начальника полиции. Если Дитрих смотрел внимательно и насмешливо, то Дьяков исподлобья, не понимая реакции своего начальника.

— Господин Дьяков, — Зейдель внезапно остановился перед главой полиции и тот резко вскочил со стула. — как комендант объявляю вам благодарность за проявленную инициативу в работе. Я подумаю как отметить вашу работу. Продолжайте в таком же духе, а сейчас оставьте нас с господином обер-лейтенантом.

— Что думаешь об этом, Дитрих?

Краузе поёрзал в кресле, устраиваясь поудобнее, потом налил себе рюмку и внимательно посмотрел на собеседника: — Курт, дружище нам пора поговорить откровенно. Я ведь понимаю отчего ты занервничал после сообщения начальника полиции…

— Ты, о чём, Дитрих? — Пытаясь скрыть волнение, Курт схватил бутылку и плеснул себе в рюмку, немного промахнувшись и расплескав по столу немного алкоголя. Досадливо поморщившись, он взял рюмку и тоже сел в кресло. — Ты что имеешь ввиду?

— Курт, ты наверно, как и другие, воспринимаешь меня этаким легкомысленным весельчаком, баловнем судьбы. Ну и хорошо. Пусть так обо мне думают. Когда меня ранило и я лежал в госпитале, тогда дядя предложил мне это место, но я решил помочь и тебе. Была в тебе какая то надломленность, при том что ты казался очень решительным человеком. Я попросил дядю навести о тебе все справки и через три дня о тебе знал всё, в том числе и о русском майоре Третьякове. Тебя очень хорошо характеризовал командир полка и ходатайствовал, если есть возможность то через другую должность помочь найти себя. Он и рассказал о русском майоре. Мне кажется, что за этот месяц ты пришёл в себя и тебе только и осталось — найти и уничтожить этого Третьякова. А уже зная тебя, я уверен — ты справишься с этой задачей и поставишь жирную точку на этой печальной странице своей жизни. Так что давай, выпьем за твою удачу и за работу.

Они выпили, зажевали водку кусочками мяса и Курт дрогнувшим голосом сказал: — Спасибо, Дитрих… За поддержку и за понимание…

— Курт, ну о чём ты? Мы же друзья. — Несколько минут они, молчали думая каждый о своём. Зейдель смотрел в окно на площадь перед зданием комендатуры и одновременно городской управы. Там, на вымощенной булыжником площади, начальник полиции инструктировал выстроенных пятерых полицейских. Одетые в разнообразную гражданскую одежду с белой повязкой с буквой "П" на правом рукаве, хоть и вооружённые винтовками, выглядели они довольно миролюбиво. А вот начальник полиции в своей милицейской форме, но без знаков различия, в начищенных до синего блеска хромовых сапогах, смотрелся хорошо. Подтянутый, подпоясанный офицерской портупеей с кобурой на русский манер на правой стороне. Что он там говорил им, слышно не было, но со стороны это выглядело внушительно.

— Надо срочно шить на них форму и приводить, как русские говорят в "божеский вид" и нужно вплотную заняться полицией. Дьяков, конечно, справляется, но и самому надо там поучаствовать… Когда только? — Мысли Зейделя незаметно свернули на колею повседневных забот, поэтому он как то не сразу понял, что ему говорил Дитрих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза