Читаем Горячий аккорд (сборник) полностью

Это – я,сегодня гордая,закрываю дверь.Беспокойною и подлоюсделалась теперь,вековечною и смелою(в окнах, как струна).Непонятно, что я сделала,но опятьодна.Закурить?.. Ещё подумаю!..Мне ли привыкать?..Из себя я корчу умную,ветреную б…Угодили все затрещиныв нутриё моё.А ещё – осталась женщиной,призраком её.Я от горести отчаяннойбольше не напьюсь:знаю,что потом нечаяннов нового влюблюсь.До рассвета руки скрещены,но настанет день –и опять любимой женщиной(дико, что не лень)побреду по сонной улице,преступая боль,чьей-то дурочки и умницыотыграю роль.Белый свет из окон стелется –плещется вода.Дай нам бог,с тобой не встретитьсябольше никогда.

Отречение

«Спаси нас Бог!.. Живёт непониманье…»

Спаси нас Бог!.. Живёт непониманьево мне – как червь, в тебе – как изумленье.Другим дарю заботу и вниманье,с другими вместе славлю воскресенье.Окружена толпой ненужных истин,тревожных слов, восторженных объятий,но всё к тебе меня уносят мысли,душа кричит, орать готова: «Хватит!».Уже привыкла, что всегда не с ними,не с теми, с кем мечтаю и люблюбродить с утра    бульварами шальными(быть может, позже встретимся в раю).И там, в раю, ещё, быть может, вспомнимвесь этот сонный и ненужный бред:холодный свет почти озябших комнати до безумья розовый рассвет.И снова в тех очутимся объятьях,в которых, точно в лодке по волнам,готовы плыть, назло любым проклятьям,к любым, невзгодам    и любым ветрам.

«Попробуем пожертвовать собой!..»

Попробуем пожертвовать собой!Своим удобством, волей, равнодушьем…(Напоминает чёрное удушьемоё теперь гуляние с тобой.)Суров – как ветер,ровен – как стена,не выдаешь симпатии и взглядом.И я боюсь сказать,как сильно надомне знать,что я по-прежнему нужна.Но горек мир любовных баррикадбез всяких – даже мелких – просветлений:мы ходим, а ласкаются лишь тени,неугомонно, вволю, наугад.И точно спавшей с берега волной,я ухожу, уже не понимая:зачем же, даже нежности не зная,ты всё ещё встречаешься со мной?!

XI. Горячий аккорд

«И Петербург не мил…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия