Читаем Горячий британский парень полностью

– Теперь твоя очередь соединять названия с изображениями. И никакого жульничества.

Глава 17

Наши флэш-карты сработали. Я была в шоке, когда доктор Лотфи отдала мне тест, где восемьдесят процентов ответов были отмечены зелеными чернилами. Я получила четыре с минусом. Возможно, оценку мне поставили с натяжкой, но все равно это высший балл, который я когда-либо зарабатывала по истории искусств. Никогда прежде не гордилась своей работой так сильно. Я с трудом сдерживала радость.

Как и ожидалось, Дэв дал девяносто восемь процентов правильных ответов, и на его листе в верхнем правом углу значилось «Прекрасно!» Дэв наклоняется ко мне, чтобы посмотреть на мою оценку, и мне внезапно хочется спрятать свой тест. Он удивленно поднимает брови, и на секунду мне кажется, что он собирается отпустить саркастический комментарий.

Но он только шепчет:

– Неплохо.

Когда занятие заканчивается, он идет за мной по коридору.

– Итак, у меня есть для тебя задание. – Его глаза светятся от восторга.

– Если ты хочешь, чтобы я составила список лучших магазинов в Лондоне, он уже готов.

– Ты же не собираешься на полном серьезе заставить нас таскаться по магазинам? Это пустая трата времени, когда у нас всего один день, чтобы увидеть Лондон.

– Ты вообще должен молить меня о помощи с покупками. – Я делаю шаг назад и осматриваю его с ног до головы. Его джинсы, конечно, уже поистаскались, а тенниски кричат, что он американец, но я должна признать, что выглядит он вполне неплохо. На нем футболка для крикета, которая разительно отличается от мешков, которые носят большинство наших одноклассников. И ему идет синий цвет. Я раньше этого не замечала.

– Нравится? – Он, ухмыльнувшись, крутанулся на пятках, отчего вокруг захихикали.

– Божечки, прекрати. Я смотрела на твою одежду.

– Ты оценивала меня.

– Вовсе нет!

Я хлопаю его по руке, чтобы он не заметил румянца, который начинает проглядывать на моих щеках. Я соврала бы, если сказала, что Дэв не симпатичный, но мое сердце уже занято.

– Тебя точно надо провести по магазинам в Лондоне. Хватит носить на занятия футболки для крикета. Надо найти тебе что-нибудь более подходящее.

– То есть ты хочешь подобрать мне новый гардероб? Я думал, девушки делают это для парней, с которыми они встречаются. Не лучше ли сконцентрироваться сейчас на Уиллоуби? – Дэв ехидно улыбается.

– Уиллу не нужен новый гардероб, он и так выглядит идеально.

Дэв фыркает.

– У нашей команды по крикету в эту субботу первая игра, и я подумал, что тебе не помешало бы прийти. – Он объявляет об этом таким образом, словно открывает расположение двери в Нарнию. – Мне кажется, тебе сложно запомнить все термины, потому что ты не видела толком ни одной игры.

– Ты заставил меня смотреть тот четырехчасовой матч на ютубе.

– И ты посмотрела?

Я вздыхаю. Я осилила лишь полчаса, но даже этого было для меня достаточно.

– Так я и думал. В любом случае, посмотреть на нашу игру будет полезно. Не только потому что ты увидишь сам процесс игры и услышишь все замечания судей, но и потому, – он трет шею, – что игра будет гораздо медленнее, чем игра профессионалов. Мы еще не так хороши.

– Звучит многообещающе.

– Ты придешь?

– Да, конечно.

– Отлично! – Он показывает в сторону Сэйдж, которая идет по другой стороне коридора. – А теперь попробую убедить и ее. Увидимся за обедом. – Он улыбается и скрещивает пальцы.

Студенты проходят мимо меня, направляясь либо в свои комнаты, либо в библиотеку, либо на дополнительные занятия. Мне следовало бы сделать то же самое. Пусть я и закончила с первой серией тестов в этом семестре, но уже подходили дедлайны по другим предметам. Еще больше читать, писать отзывы на статьи по психологии, подготовить групповую презентацию по химии через две с половиной недели. И последнее особенно пугает, потому что Сэм в моей группе. Он оказался полным придурком. Он постоянно смеется или как бы невзначай кашляет, когда я ошибаюсь, и его любимые слова: «Ну, вообще-то…». Я была бы счастлива, если бы мне удалось избежать его общества.

Если бы Уилл оказался сейчас в Нортгемптоне, я бы села на первый же автобус до города, но он, к сожалению, все еще был со своим отцом. Мне хочется хотя бы на несколько минут освободиться от учебного груза, который постоянно давит на меня. Я брожу по поместью, пока не дохожу до оранжереи. Здесь никого нет. Я вдыхаю земляной запах, что витает в воздухе, и усаживаюсь на ближайшую скамейку.

– Тяжелый день?

Я вздрагиваю от неожиданности и вижу в другом конце оранжереи женщину. Она несет большую лейку.

– Ну… просто хотела немного расслабиться.

– Да, это место идеально подходит. – Она начинает поливать гигантское растение. Я наблюдаю за ней, в глубине души завидуя, что у нее такая спокойная работа.

– Здесь очень красиво.

– Тоже занимаешься садоводством?

– Не совсем. У меня, конечно, посажены некоторые растения дома. Папоротники, лилии, многолетники. И мне нравится делать разные глупости, вроде садов для фейри. Но мои попытки даже близко не стоят с этим. – Я рукой обвожу оранжерею.

– Если тебе нравится что-то, тогда это не глупость.

– Наверное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящие романтики

Горячий британский парень
Горячий британский парень

Элли Николс публично отвергли. Как любая нормальная девушка, она поступает самым разумным образом. А именно – сбегает из страны. Ей как раз подворачивается возможность отправиться в Англию вместе с группой учеников из ее школы. И пока те пытаются набрать дополнительные очки для поступления в университет, Элли хочет восстановить свою репутацию и вернуть уверенность в себе. А все знают, что в таком случае нет ничего эффективнее, чем начать встречаться с британцем.Когда девушка знакомится с Уиллом, она клянется больше не повторять ошибок прошлого. Вот почему она заключает сделку со своим одноклассником-ботаником, с которым прежде не могла найти общий язык. К ее удаче, Дев разбирается во многих вещах, которые нравятся Уиллу, так что, если он поможет с ее парнем мечты, она поможет завоевать сердце девушки, которая ему нравится.Встречаться с идеальным парнем – это, конечно, круто, пока в жизнь не вмешиваются реальные желания твоего сердца.

Кристи Бойс

Современные любовные романы
Гид по чаю и завтрашнему дню
Гид по чаю и завтрашнему дню

Лайла Рейес не собиралась проводить лето в Англии.Ее план состоял в том, чтобы:1) Стать главным пекарем в семейной пекарне.2) Переехать к лучшей подруге после выпускного.3) Жить со своим парнем долго и счастливо.Но потом кое-что случилось, и план развалился. Обеспокоенные настроем Лайлы, родители составляют для нее новый: провести три месяца с друзьями семьи в Винчестере, Англия, чтобы расслабиться и перезагрузиться.Сложно почувствовать себя лучше там, где нет солнца и проблемы с едой, – так думает Лайла, пока не встречает Ориона Максвелла. Странный продавец из чайной решает помочь девушке избавиться от апатии, назначая себя ее личным гидом.И в очередной раз все в жизни Лайлы Рейес идет не по плану…

Лора Тейлор Нейми

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги