Наконец мы доходим до площади Святого Марка. Хуан верен своему слову, поэтому сразу же направляется покупать еду, чтобы накормить голубей, а Фрэнк плетется следом за ним. Мы с Дэвом бродим по площади, заглядываем в кафе, которые окружают ее плотным кольцом, и восхищаемся базиликой.
Дэв показывает на четырех бронзовых коней у входа.
– Ты знала, что это краденые кони? Ну, итальянцы, конечно, скажут, что они выиграли их, но на самом деле они забрали их из Константинополя во время Крестовых походов. Хотя конкретно эти являются копиями.
Я слегка толкаю его плечом.
– Это что, материал из нашего курса по истории искусств?
– Не волнуйся, никакой учебы на каникулах. – Он сует руки в карманы и подходит поближе к базилике. – Я прочитал об этом перед поездкой.
– Легкое чтение в свободное время?
– Что-то типа того. – Он внимательно изучает элементы архитектуры. – Внутри должны находиться великолепные мозаики.
Я смотрю на его профиль и делаю глубокий вдох.
– Знаю, тебе не нравится говорить об этом, но ты действительно хорош в истории искусств.
– Мне нравится, когда говорят, что я в чем-то хорош, – возражает он, не отрывая взгляда от здания.
– Тогда ты не будешь против, если я скажу, что тебе надо поступать на факультет истории искусств, а не на медицинский. Ты вообще задумывался об этом? Программа в Колумбийском университете должна быть хорошей.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает он, нахмурившись.
– Я думала о нашем последнем разговоре. Знаю, твои родители всегда хотели, чтобы ты стал доктором, но мне стало интересно, есть ли хорошие программы по истории искусств.
Он останавливается и поворачивается ко мне.
– Правда? Спасибо. – Он качает головой. – Но я и так знаю, что они мне скажут, и будут абсолютно правы. Что мне потом делать с этим дипломом? Не имеет значения, как сильно мне нравится что-то, если мой диплом будет бесполезен. Учеба в университете слишком дорогая, чтобы я тратил время на то, что не принесет мне прибыльной работы.
– Ты можешь получить докторскую степень и стать преподавателем. – Я не верю, что говорю в тот момент прямо как Сэйдж, рассуждая о докторантуре, хотя мы еще даже старшую школу не окончили. – И тогда ты тоже будешь доктором.
Он хихикает, но продолжает гнуть свою линию.
– Хорошая попытка, но не на это рассчитывают мои родители.
– Тогда докажи им, Дэв. – Я беру его за руку и заставляю остановиться. – Я правда считаю, это то, чем ты должен заниматься. Только представь на секунду. Ты проведешь всю жизнь, изучая искусство. Разве это не восхитительно? Я уже вижу тебя профессором в каком-нибудь элитном частном колледже, который выводит замечания красной ручкой и читает заскучавшим студентам лекции, какой глубокий смысл кроется в работах Пикассо. Тебе же нравится читать лекции!
Его глаза сияют, когда он смеется.
– Ты слишком хорошо меня знаешь.
– Вот именно. И я знаю, как идеально тебе подходит это занятие. Ты хоть раз говорил родителям, как сильно тебе это нравится?
– Давай вернемся к разговору о том, какой я талантливый.
– Этот разговор выйдет коротким. – Он закатывает глаза. – Пообещай, что расскажешь им. Ты должен сделать это хотя бы для себя.
– Может быть. Я подумаю об этом. – Он ловит мою ладонь и сжимает ее. – Спасибо.
Я удивленно гляжу на него и выдергиваю руку, когда замечаю приближающихся Хуана и Фрэнка. Фрэнк морщит нос, но на лице Хуана читается чистое блаженство.
– Выполнено и выполнено. – Он показывает на кучку птичьего помета на своем плече.
– Фу! – Я отхожу от него.
– Возможно, я скоро пожалею, что подписался на эту поездку, – говорит Фрэнк.
– Зануды, – выпаливает Хуан и смеется. – Видели, что я сделал? Ладно, тот шикарный мраморный душ уже зовет меня, но сначала сфотографируйте мое достижение.
После того, как следующим утром мы объедаемся завтраком, мы приступаем к выполнению намеченного плана. Сначала мы идем на площадь Святого Марка, чтобы занять очередь в базилику и в Дворец дожей. Я отправляю Уиллу фотографии, пока мы гуляем там. Затем мы отправляемся посмотреть коллекцию Пегги Гуггенхайм, где Дэв узнает как минимум половину произведений и таскает нас за собой как экскурсионную группу. В какой-то момент к нам правда пристают несколько туристов. Когда мы заканчиваем в этом музее, моя голова гудит.
– Итак, дальше по списку Галерея академии, – объявляет он.
Хуан и Фрэнк обмениваются грустными взглядами.
– Конечно, звучит круто, но не лучше ли сейчас заняться чем-нибудь менее… культурным? – спашивает Хуан. – Например, купить сувениры?
Дэв издает стон.
– Да, мне искусства до конца года точно хватит. У меня уже голова раскалывается, – признается Фрэнк.
– Я бы не отказался от кусочка пиццы, – добавляет Хуан.
– Тем более, мы обещали Сэйдж оставить некоторые музеи до ее приезда, – говорю я. – Ты же знаешь, она точно не пойдет с нами покупать венецианские маски.
– Черт, как же бесит, что вы правы.
– Тогда твое сердце сейчас должно быть преисполнено бешенством.