Из иностранного кешиктана я подружилась с одним сэму — он был наполовину монгол наполовину русский, и он был не раб здесь, а вполне уважаемый человек. Его звали Миха или Миша, Михаил вообщем. Так вот Миха указал мне расстановку всей стражи, чтобы как можно незаметней проскользнуть к потайному выходу из дворца.
Я так и поступила. Начало шло благополучно, я перебиралась от одного дворца к другому, пока не почувствовала что-то вроде страха. Знаете, как за минуту до опасности ты чувствуешь ее приближение, но не успеваешь интерпретировать этот сигнал. И вот опасность уже накрывает тебя вместе с осознанием того, что означало это предчувствие.
Так и я, прячась за углом терассы, вдруг почувствовала, как испуг сжал горло, а по спине побежали мурашки. Я обернулась в противоположную сторону. Передо мной в лунном свете стоял Тан Ке Ши, скрестив руки на своем хуяке. Ну вы поняли на груди, облаченной в доспехи.
— Взять его, — скомандовал он, появились два гвардейца и встали по обе стороны от меня, осветив мою фигуру фонарями.
— Ах, это ты, мелкий евнух, — Тан Ке Ши, кажется, обрадовался. Только вряд ли из дружеской симпатии.
— Ах, это вы, господин генерал, — вымучив улыбку, сказала я. Но я никак не смогла совладать с собой и думаю выдала свой страх, непроизвольно сжав край рукава.
— А я давно искал тебя, Мату, в последнее время ты не вылазишь из комнат императора, что он там делает? — Тан Ке Ши сделал пару шагов ко мне.
— Ну он… спит, ест.
— Мне не нравится этот ответ, — Тан Ке Ши сузил глаза.
— Он… было кое-что, — поспешно исправилась я, — приходила вдовствующая императрица.
— И что?
— Она недолюбливает господина канцлера.
Тан Ке Ши дернул бровями.
-Дальше что?
-Она велела императору дожидаться, когда представится благоприятный случай.
-Этого можно ждать долго.
-Согласен, генерал.
-А ты куда идешь? — вдруг спросил он.
-Я…я, — я сглотнула, — гуляю туда-сюда.
— Ночью?
-А что здесь такого?
— А вот что!
В этот миг Тан Ке Ши вдруг замахнулся, чтобы ударить меня. Я поспешно вскинула руки, защищаясь.
-Ой, только не бейте, — пропищала я.
Тан Ке Ши схватил мою руку и немного потряс меня.
— Говори, куда идешь! — прикрикнул он.
Я зажмурила глаза, хоть бы не били.
-Обыщите его, — Тан Ке Ши оттолкнул меня.
— Стойте! — панически выкрикнула я, если сейчас нащупают мою грудь, то мне конец.
— Я сказал обыщите его! — приказал Тан Ке Ши.
Гвардейцы только схватили меня, как письмо вдруг скатилось по рукаву и выпало на землю. Я похолодела. Вот это действительно конец. Меня просто убьют, а императору придется несладко, если раскроют наш заговор.
Цикада сбрасывает золотистую кожицу
Дайду. Дворец Императора. Ночь. Продолжение.
Тан Ке Ши поднял сверток с письмом. Оно было перевязано черной ленточкой, на которой висела подвеска в виде рубинового сердечка. Генерал рассмеялся, его лицо становилось зловещим, когда он так веселился. Я с силой принялась вырываться из рук гвардейцев, но это не помогло ни капли.
-Стойте, стойте! — задыхаясь, выкрикнула я.
Тан Ке Ши посмотрел на меня с насмешкой.
-Посмотрим что это.
-Не смотрите, не читайте, господин генерал, прошу вас!
Тан Ке Ши только хотел сорвать ленточку, как я ловко вырвалась наконец и накрыла ладонью письмо. Мои пальцы дрожали как и голос. В голову пришел дерзкий план, и я была уверена, что он сработает всего на один процент. Есть только один человек, на которого я сейчас могу рассчитывать.
Тан Ке Ши пораженно уставился на мою ладонь, которой я схватилась за его пальцы.
— Господин Тан Ке Ши, — проникновенно проговорила я, голос охрип от волнения, — это письмо любовное послание.
— Что? — Тан Ке Ши выпучил глаза.
— Это любовное послание очень важного человека к одной даме. Меня попросили передать.
— Кто этот человек?
Тан Ке Ши наконец разорвал наши руки, оставив письмо себе. Для надежности он сделал шаг назад. Я тоже отстранилась, оперевшись на стену.
— Я не могу сказать, это тайна.
— Я тебя убью, — привел весомый аргумент генерал.
— Но вы обещаете не выдать тайну.
— Я сейчас тебя убью! — вспылил Тан Ке Ши.
— Хорошо, простите, господин генерал, — не без внутреннего волнения я произнесла, — это письмо господина Тал Тала.
— Тал Тала? — Тан Ке Ши пришел в крайнюю степень изумления, и даже у гвардейцев отвисли челюсти.
— Что ты несешь, придурок, Тал Тал пишет любовные послания, да у него сердце из камня, а вместо крови ртуть, я скорее поверю, что у императора появятся мозги, чем в то, что Тал Тал способен влюбиться, — рассмеялся Тан Ке Ши.
-Тем не менее это правда, — с некоторой обидой ответила я, кто ж знал, что Тал Тал так меня подведет со своей бесчувственностью, надо было выбрать другого кандидата.
Тан Ке Ши подошел ко мне вплотную, прижав своими доспехами к стене. Я затараторила:
— Это правда, клянусь! Вы знаете, что я немного дружен с господином Тал Талом.
-О, я заметил.