Читаем Горящий мост полностью

Уорголы мешкали в нерешительности. Некому было приказать им идти вперед, поэтому они быстро отступили в укрытие – к штреку.

– Они уходят! – воскликнула Ивэнлин, но Уилл и сам уже это увидел и, снова упав на колени, принялся разжигать огонь.

– Придется все заново перекладывать! – бормотал он.

Ивэнлин присела рядом с ним и начала строить новый «колодец» из едва опаленных стружек, лучин и более толстой щепы.

– Ты следи за уорголами! – бросила она. – Я займусь этим.

Уилл колебался. Ведь на этой стороне была Ивэнлин, может, она что-то сделала неправильно? Потом Уилл взглянул в сторону штрека, заметил какое-то движение и понял, что у них больше нет времени на раздумья. Схватив лук и стрелы, он двинулся к скалам, громоздившимся поблизости, но девушка вдруг удержала его.

– Нож! – крикнула она. – Нож оставь мне.

Уилл не спросил зачем. Просто вынул сакс и положил на настил возле нее. Затем двинулся к скалам. Он почувствовал, как мост содрогнулся – правый канат скоро оборвется. Юноша проклял про себя причуды ветра, раздувшего один костер и потушившего другой.

Немного взбодрившись, четверо уорголов выбрались из штрека и осторожно двинулись вперед. Лишенные разумного предводительства и ведомые ложным ощущением собственного превосходства, они сгрудились, представляя собой отличную мишень. Тщательно целясь, Уилл выпустил три стрелы.

Каждая нашла свою цель. Посмотрев на неудачливых собратьев, оставшийся в живых уоргол неуклюже подался назад. Уилл выстрелил еще раз – стрела отскочила от гранита прямо над головой у уоргола…

Мальчик проверил колчан. У него оставалось шестнадцать стрел. Это совсем не много, если уорголы послали за подкреплением. Он посмотрел на Ивэнлин. Она, как нарочно, до безумия долго возилась, перекладывая растопку. Хотелось заорать на нее, приказать ей поторопиться, но Уилл сознавал, что этим только отвлечет девушку и замедлит дело. Он снова посмотрел на устье штрека, сжимая и разжимая пальцы, державшие лук.

Еще четверо уорголов выбежали из штрека. Эти не стали собираться в кучу, а, наоборот, рассредоточились. Вскинув лук, Уилл быстро прицелился и выстрелил в крайнего справа. Снова промах. Мальчик вскрикнул от ярости. Затем бегущую фигуру заслонили скалы.

Мысленно благодаря Холта за бесконечные изнурительные упражнения, Уилл не глядя уже снова натягивал тетиву. Но уорголов уже не было видно.

Вскоре, однако, один из них появился и рванулся вперед. Уилл выстрелил. Стрела рассекла воздух прямо над головой монстра, когда тот нырнул в укрытие. Затем показался второй, тот, что был слева. Он припал к земле прежде, чем Уилл успел выстрелить. По мере того как уорголы, передвигаясь короткими перебежками, оказывались все ближе, сердцебиение Уилла учащалось. Он стал делать глубокие вдохи, пытаясь вернуть спокойствие. Надо стрелять в тот момент, когда уорголам останется преодолеть последние тридцать метров, – там почти негде укрыться. Уилл вдруг вспомнил ту стычку в лесу, когда он промахнулся и его едва не растерзал уоргол. Больше подобного не случится. Он не испугается.

– Сохраняй спокойствие, – сказал себе Уилл, стараясь вспомнить голос Холта.

Тут появилась еще одна фигура. Вспышка костра осветила ее, и мальчик увидел, что это не уоргол, а скандианец.

Глава 25

Джилан был очень уставшим и, повалившись на постель, проспал шесть часов в палатке, куда его отвел Холт. За все это время он ни разу не шелохнулся. Сознание и тело полностью отключились.

Затем Джилану стал сниться сон. Он видел Уилла, Хораса и Ивэнлин. Они были в плену у уорголов, связанные спина к спине, а рядом стояли бандиты, Барт и Карни, и смеялись.

Джилан повернулся на бок, что-то бормоча. Холт сидел рядом и приводил в порядок оперение своих стрел. Он взглянул на Джилана, который вновь заговорил, но скоро затих.

Теперь ему снилась Ивэнлин такой, как ее описал король: она была с очень длинными, гладкими волосами.

Тут Джилан резко пробудился и сел.

– О, боже! – заявил он подскочившему от неожиданности Холту. – Это не она!

Холт выругался: внезапное движение Джилана застало его врасплох, и он опрокинул густой вязкий клей, которым приклеивал бородки гусиных перьев на древко стрелы. Собирая теперь липкую гущу, он с некоторым раздражением обернулся к своему другу.

– Предупредил бы, что ли, что собираешься вопить, – сварливо пробурчал Холт.

Но Джилан уже вскочил и теперь натягивал штаны и рубаху.

– Мне нужно увидеться с королем! – тоном, не терпящим возражений, провозгласил он.

Холт насторожился, решив, что его бывший ученик просто еще не проснулся. Молодой рейнджер протиснулся мимо него и устремился в темноту, на ходу заправляя рубаху. Холт неохотно пошел за ним.

Когда они добрались до королевского шатра, вышла небольшая заминка. Несколько часов назад караул сменился, и новые караульные Джилана не знали. Холт уладил дело, но не раньше, чем Джилан его убедил, что ему жизненно важно встретиться с королем Дунканом, даже если это нарушит его отдых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме