- Мадам, прошу прощения, - сказал он без обиняков, впрочем, довольно милостиво подарив Жекки приветливым взглядом. - Но дело, не требующее отлагательства, заставляет меня...
Грег, кажется, понял, что произошло нечто чрезвычайное уже по тому, что его потревожили, когда он был занят с дамой. Отпустив ее локоть, он немедленно отошел со своим знакомым, наскоро извинившись и предложив Жекки понаблюдать за игрой у ближайшего стола. Насильственно отпущенная таким образом на волю, очутившись одна в тихой чужой среде, Жекки впервые болезненно ощутила, как надежно было ей с Грегом.
Прежде она даже не подозревала, до какой степени обязана ему своей самоуверенной надеждой преуспеть в этой алчной стихии, куда угодила скорее по неведению, чем по доброй воле. "Господи, только бы он поскорее вернулся, и мы сели играть. Пусть даже он стал бы меня обыгрывать. Ну, совсем немножко, конечно. Потом, когда я привыкну, все встанет на свои места, но сейчас я, кажется, стерплю от него что угодно, лишь бы он не оставлял меня".
- Дорогая моя, - раздался над Жекки мягкий, слегка взволнованный голос. Жекки с неописуемой радостью, какой не могла от себя ожидать, подняла глаза. Грег смотрел на нее с лукавой улыбкой, в которой впрочем, она не прочитала ничего утешительного. - Мне нужно прямо сейчас встретиться с одним человеком, который не любит ждать, - сказал Грег, продолжая лукаво смотреть в ее настороженные, наполненые ожиданием воловьи глаза. - Оказывается, мой поверенный - вы, возможно, его видели, господин Шприх, - бесследно исчез прошлой ночью, поэтому я...
- Как исчез?
- Да, исчез, после того как вчера отправился в небезызвестный вам трактир "Выпь".
"Откуда он знает про "Выпь", про то, что он мне небезызвестен? - лихорадочно закружилось в голове у Жекки, пока она с жадностью вслушивалась в доносившиеся до нее слова. - И тот поверенный, я же видела его один раз, когда... такой похожий на обезьяну, на кривых ножках, неприятный и ... Значит, Шприх был там вчера". Перед ее глазами тотчас выплыли и исчезли пыльные бархатные портьеры, свет, упавший в комнату из смежного кабинета и две отчетливые черные фигуры на слабо освещенном, шатком мосту. "Этого не может быть, но... но ведь тот второй, маленький на кривых ножках... и его голос, он говорил, что хорошо знает Грега, что... и прозвище у него было Гиббон. Что же все это значит?"
- ... а у него остались все бумаги, подготовленные по нашему делу, - продолжал где-то над ней, как сквозь стекло, звучать голос Грега. - Так что я вынужден существенно поменять свои планы. Я вынужден... Что с вами? - вдруг прервал он самого себя и в том, как он задал этот вопрос, Жекки услышала неподдельное удивление. - Неужели наше преждевременное расставание до такой степени вас расстроит? При всей надежде, я отказываюсь этому верить.
На сей раз вместе с насмешкой в его интонацию проникли какие-то незнакомые пугающие нотки.
- Огорчена? Я? - не поняла она, потрясенная внезапной догадкой на счет Гиббона.
- Евгения Павловна, увы, меня ждут, и вам придется вступить в борьбу за ваши миллионы без моего посредства, - холодно произнес Грег. Ответ Жекки был для него явно неожиданным. Мягкое лукавство, с которым он только что к ней обращался, бесследно исчезло. - Оставляю вас на попечение Лефарева. Правда, ненадолго, потому что мне он нужен больше, чем вам. Лефарев познакомит вас кое с кем из местной публики.
- Вы что же уходите? - изумилась Жекки.
Она только сию минуту поняла, на что он ее обрекает. "Как же так, разве он не хочет обыграть меня в пух и прах? Разве мой лес, моя земля уже не представляют для него интерес? Наконец, раз уж он взял на себя труд проводить меня сюда, в компанию себе подобных, то почему бросает как раз тогда, когда я поняла, что не хочу без него обходиться?"
- Всего полчаса назад вы, кажется, собирались завоевать весь мир без всякой посторонней помощи. Вот и попробуйте, - подзадорил ее Грег, и быстро отвернувшись, позвал: - Лефарев!
Подтянутый молодой человек со стрижкой бобрик выступил вперед.
- Евгения Павловна, - сказал он, отвесив короткий поклон, - к вашим услугам.
- Пятнадцать минут, не больше, - предупреждая его о чем-то своем, отрезал Грег и, в свою очередь, напоследок кивнув Жекки, быстрым шагом направился к выходу.
Жекки, переполненная новыми невнятными предположениями, разочарованно посмотрела на его удаляющуюся спину.
XLVIII