Читаем Горицвет. Лесной роман. Часть 1.(СИ) полностью

Жекки никогда не испытывала такого жесткого и одновременно бережного давления. Увидев стоящий по правую сторону мостовой знаменитый грэф и штифт, она уперлась уже не на шутку. "Что он, в самом деле, о себе возомнил? Уж лучше я попаду под нож здешнему убийце, чем сяду в его автомобиль".

- Неужели вы думаете, - сказала она, упрямо отказываясь повиноваться, - что после того, как вы поступили сегодня, я вообще захочу с вами разговаривать?

- Что же я такого натворил? - наигранно удивился Грег. - Набил физиономию вашему поклоннику?

Жекки почти не смотрела на него, но по его тону, в котором кипела и сдерживалась какая-то необъяснимая, ликующая радость, она понимала, что, поддразнивая ее, он наслаждается.

- Вы прекрасно знаете, о чем я.

- А это маленькое происшествие в банке? - догадался Грег. - Но в этом происшествии виноват не я, а то злонамеренное лицо, которое заставило вас обратиться к подлогу, очевидно шантажируя вас или угрожая какой-нибудь страшной карой. Ведь иначе вы ни за что не согласились бы совершить нечто подобное, или я ошибаюсь?

- Вы ошибаетесь, - отчеканила Жекки, чувствуя, что заливается румянцем. В ту же секунду направленный на нее взгляд загорелся с новой силой, как костер от свежей порции хвороста.

- Вот как? - Грег подвел ее к дверце автомобиля. - Обещаю, что довезу вас до города и, совершенно точно, не потребую ничего взамен.

Тон, каким были произнесены последние слова, не позволял усомниться в очередной дерзости. Жекки не сдержалась.

- Пожалуйста, уберите вашу руку, - выпалила она. - Я благодарна за ваши боксерские способности, однако, они не дают вам никакого права распоряжаться мной. Дорогу до города я найду сама.

- Полноте, Евгения Павловна, по этим улицам ходят толпы мерзавцев, вроде меня. Не думайте, что они окажутся более великодушными, чем тот лапчатый гусь, который чуть было, не утащил вас в подворотню.

- Благодарю, что предуведомили. - Жекки вновь почувствовала себя свободной - Грег перестал придерживать ее талию и отстранился. - Здесь недалеко стоянка извозчиков, - добавила она. - Всего доброго. - Она оправила сбившуюся шляпку и, не оглядываясь, заковыляла по тротуару.

И снова каждая точка ее тела замерла в напряжении под обводящим ее с головы до пят, пронзительным взглядом. Пришлось невольно ускорить шаг.

Она видела - до Карабуховской улицы рукой подать. Искренняя признательность Грегу быстро затушевалась, и Жекки заторопилась прочь, совершенно довольная собой и тем, с каким достоинством поставила его на место.

"Подумаешь, рыцарь. Видно, надеялся, что я сразу кинусь ему на шею и залью потоками благодарных слез. Дудки. Пусть не надеется".

Занятая этими горделивыми помыслами, она не сразу обратила внимание на звук приближающихся сзади шагов. Шаги показались ей знакомыми. Оглянувшись, она с изумлением и ужасом увидела давешнего сального господина, в дополнение ко всему обезображенного массивной ссадиной, которая, расплывшись, закрыла почти всю правую нижнюю часть его рассвирепевшей физиономии.

- Что, не чаяла свидеться? - с заметным усилием прорычал господин. - Ан нет, не тот я человек, чтобы спускать обиду, хотя бы ты и розанчик. - Это уже была прямая угроза.

Жекки вскрикнула и побежала, отталкивая перед собой воздух обеими руками как пловчиха. Она слышала бешеное биение сердца, тоненький цокот каблучков, петляющий, грозный топот настигавшего преследователя, но при этом довольно долго не слышала ровного размеренного рокота, добросовестно сопутствующего всем этим звукам. Только бросив мельком взгляд на улицу в поисках спасительного извозчика, Жекки увидела, как параллельно тротуару, по которому она с таким отчаяньем убегала от разъяренного сального господина, медленно и величаво двигался бесподобный грэф и штифт.

Развалившись на сиденье, Грег удерживал руль одной рукой, другой успевал стряхивать пепел с сигары. И еще то и дело посматривал на происходящее у него под боком преследование с таким видом, словно оценивал различные шансы участников этого занимательного забега. Встретившись с ним глазами, Жекки захлебнулась от негодования. Угольные глаза Грега бросали на нее искрящийся весельем ядовитый огонь. Она не смогла ответить, поскольку ее преследователь ухватился за ремешок сумочки и рванул его с неожиданным ожесточением. Жекки чуть не упала. В ту же секунду раздался отрывистый, грозный гудок автомобильного клаксона. Хватка сального господина немедленно ослабла. Отбежав от него на приличное расстояние, Жекки увидела, как Грег, аккуратно затормозил прямо у бордюрного выступа, где она с трудом переводила дыхание.

- Думаю, будет лучше, если вы все-таки сядете в авто, - сказал он, заметно надавив на слово "лучше".

Жекки поняла, что ей ничего не остается, как согласиться. Закрывая за ней дверь, Грег перегнулся, вытянувшись поперек салона и пахнув терпким ароматом только что выкуренной сигары.

- Давно бы так, - точно снисходя, заявил он, перед тем как включил двигатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги