Читаем Горькая трава полынь. Книга вторая полностью

    - Я чувствую, - обронил Владыка, стихийная магия которого способна была улавливать приближающуюся опасность в порывах тёплого ветра и шелесте зелёной листвы. - Чувствую приближение, но не чувствую угрозы, - поделился он своими наблюдениями с Нарваргом.

    Бегло взглянув на эльфа, Варг задумчиво нахмурился и, резко повернувшись к Орту, спросил:

    - А где Туман с норвилами и зургары Сикха?

    - Не знаю, – ир-торн недоуменно завертел головой по сторонам. - Со вчерашнего вечера их не видел.

    - Никому не стрелять без моего приказа! – прогремел над строем лучников звучный голос Нарварга, и, под удивлённый ропот застывших в боевой готовности воинов, орк опустил свой меч и сделал шаг вперёд.

    В долине повисла пугающая тишина, нарушаемая лишь шёпотом ветра и редкими вскриками птиц. Варг, затаив дыхание, смотрел, как из-за деревьев начинают бесшумно появляться норвилы, понимая, что завораживающая грация хищников его больше восхищает, чем пугает. По серой броне существ мерцающей бирюзой змеилось тусклое свечение и в немигающих глазах, устремлённых на Варга, читался цепкий ум.

    Общаясь с Туманом и теми норвилами, которые попали в плен к дроу, Нарварг хорошо научился понимать их настроение. Те, что сейчас живой серой лавиной заполняли все пространство перед ним, чего-то от него ждали. Не двигались, не нападали, лишь глубоко втягивали ноздрями воздух и изредка ударяли по земле кончиком своего длинного хвоста.

    Стараясь не делать лишних движений, медленно и осторожно Нарварг воткнул в землю меч отца, повернул к замершим существам раскрытые ладони в знак приветствия, а затем уважительно склонил голову.

    Того, что случилось дальше, орк не то что не ожидал, а и представить не мог даже в самых смелых своих фантазиях.

    По строю хищников пошла гибкая волна, и сначала первые ряды норвилов, а следом за ними и остальные стали опускаться перед Нарваргом на землю, словно признавали за ним его статус правителя, вождя и выказывали своё почтение.

    Серая армия самых свирепых и жутких существ Грэммодра покорным ковром лежала у ног растерянно возвышающегося над ними мужчины, и за его спиной стало происходить что-то невероятное: со слезами на глазах орки и дроу, прижимая ладони к сердцу, становились на колени, признаваясь в верности и любви своему фэа-торну.

    Подозрительно часто моргая и пряча в бороде подрагивающие губы,их примеру последовал и Боргнир, а за ним - все друзья Нарварга по плену.

    Улыбаясь светло и радостно, Владыка Айвендрилла тоже почтительно склонил свою голову, и в синих глазах эльфа заискрилось веселье:

    - Мне кажется,теперь, фэа-торн, у вас есть оружие более опасное, чем сталь,и кое-кто передвигающийся в десятки раз быстрее лошадей!

    Варг тяжело сглотнул, не в силах сделать вдох из-за переполняющих его эмоций. Лишь скользил благодарным взглядом по лицам тех, кто в него верил, а когда встретился глазами с распахнутыми ему навстречу глазами жены, сердце вдруг предательски дрогнуло. Его маленькая заноза, опустившись вместе со всеми на колени, повторяла жест преданности своему фэа-торну. Это было как откровение, как гром среди ясного неба, как подарок, о котором он не смел даже мечтать.

    Сделав рваный вдох, Нарварг повернулся к норвилам и хрипло позвал:

    - Туман…

    Стоявший все это время в тени деревьев зверь плавно двинулся вперёд, мягко ступая по земле широкими лапами. Остановившись подле Нарварга, он тихо фыркнул, а затем ласково положил свою огромную морду на плечо орка.

    - Спасибо! – прижавшись щекой к переливающейся броне существа, благодарно прошептал мужчина. – Спасибо, друг…

    Ошеломлённую тишину нарушил звук треснувшей ветки,и, переместив взгляд, Варг заметил медленно выползающих из леса зургаров. Впереди белого шипасто-клыкастого братства двигался Сикх, гордым веером расправив свои металлические шипы, выкованные для него Нарваргом.

    Слова колючим комком застряли в горле молодого фэа-торна. Но зургару они были и не нужны. Того, кто вернул ему свободу и возможность чувствовать себя полноценным, Сикх понимал с полувзгляда. Это ради него он готов был сражаться насмерть, это к нему он привёл своих сородичей, потому что верил: орк, не раз подставлявший свою спину под плеть надсмотрщиков вместо более слабых пленников, будет достойным правителем Грэммодра. Никогда не предаст тех, с кем делил скудную пищу и тяжёлые испытания.

    Подняв над головой тяжёлую клешню, Сикх издал высокий пронзительный звук, который за ним тут же подхватили вновь прибывшие зургары. Над долиной эхом пронёсся устрашающий боевой клич, и следом, поднимаясь с земли, радостно потрясая копьями, луками и мечами, стала громогласно ликовать вся разношёрстная армия Нарварга.


    Неожиданное пополнение теперь делало возможным план светлого Владыки, предложившего сократить путь и пойти напрямик через горы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги