Читаем Горькая трава полынь. Книга вторая полностью

    - Ваша дочь вчера вышла за меня замуж по древней эльфийской традиции, - огорошил он генерала. – Оправдываться не буду. Бессмысленно. Могу лишь уверить вас, что по приезду домой я устрою официальную свадьбу и пышное торжество,такое, какого заслуживает Светлейшая Владычица Айвендрилла.

    - И когда вы намерены увезти Ами? - сдержанно поинтересовался Нэсс.

    Элл взглянул на спящую Амирэль,и когда вновь перевёл взгляд на генерала, в глазах Владыки всё еще лучилась сентиментальная нежность.

    - Я знаю, что вы обещали своей жене вернуть дочерей в целости и сохранности. Сейчас, когда война закончилась, ничто не мешает вам привезти шейну Лэйрин в Роггерфол. Будет несправедливо, если я увезу Ами, не дав матери утешиться встречей со своими девочками. И если вы, генерал, не будете против, я бы забрал с собой в Айвендрилл и шейну Лэйрин. Мне кажется, что для Амирэль помощь матери в подготовке к свадьбе будет просто необходимой. А вы сможете подъехать, как только закончите все свои дела на границе. В любом случае, дату торжества мы согласуем с вами заранее.

    Нэсс улыбнулся, понимая, что эльф только что тактично купил его со всеми потрохами своим чутким отношением к семейным узам. Лэйрин действительно будет счастлива не только увидеть Ами целой и невредимой, но и отправиться с ней в Айвендрилл. А для Нэсса в принципе не было ничего важнее спокойствия жены и счастья дочери.

    - Я отправлюсь за Лэйрин сегодня же, - согласно кивнул генерал. - Только увижу Эстэль и поговорю с Нарваргом.


    Договорившись о том, что Элл с Ами будут ждать возвращения Нэсса в Роггерфоле, мужчины отправились в столицу, совершенно не думая о том, как эффектно и странно со стороны выглядят норвил, везущий на своей спине светлого Владыку Айвендрилла со спящей хрупкой красавицей на руках,и ползущая рядом с ними трёхголовая гидра.

    Впрочем, за последние сутки орки Грэммодра повидали в столице такое количество совершенно разных представителей серединных земель, что теперь удивить их, пожалуй, можно было только переметнувшимся на сторону молодого фэа-торна огром.

    Поднявшиеся ни свет ни заря горожане сонно расползались в стороны, освобождая дорогу необычным гостям столицы, а затем как ни в чем не бывало продолжали разгребать завалы на улицах в надежде найти под ними что-нибудь пригодное для дома и быта. Жизнь орков шла своим чередом,и на неё никак не влияла ни смена власти, ни заполонившие Роггерфол чужеземцы.

    Охранявшие дворец дроу беспрепятственно пропустили соратников фэа-торна внутрь, и спустя несколько минут генерал Варгард, вернув себе свой нормальный облик, чеканил шаг по длинным коридорам, надеясь, что в одном из них встретит своего зятя.

    Нэсс был более чем удивлён, когда кто-то из дежуривших в замке орков доложил ему, что Нарварг с самого рассвета уединился в своей мастерской.

    О пристрастии молодого фэа-торна к различным ремёслам генерал был наслышан еще от его покойного отца. Да и деревянная фигурка, которую Эстэль хранила у себя в комнате, красочно свидетельствовала о действительном таланте и способностях парня. Но одно дело - строгать лошадок по молодости, и совсем другое - будучи правителем огромной империи.

    Подобное казалось Нэссу несколько странным, учитывая, сколько проблем предстояло разрешить новому фэа-торну Грэммодра.


    В запылённом и совершенно непрезентабельном помещении большой и широкоплечий орк казался немного неуместным и нелепым. Склонившись над длинным столом, он энергично проводил рубанком по деревянной заготовке, светло и безмятежно улыбаясь вылетающей из-под его инструмента курчавой стружке. Полыхающий в печи у стены огонь окрашивал белые волосы мужчины в цвета охры и киновари, и был увлечённый работой фэа-торн сейчас похож на красноволосого бога Йорба, древнего покровителя огня и вулканов.

    Уловив взглядом сбоку движение, Нарварг прекратил работу, а заметив разглядывающего его во все глаза тестя, смущённо улыбнулся, стряхнув с ладоней белёсую древесную пыль.

    - Доброе утро, генерал, – расправил свои могучие плечи орк, протягивая нелюдю руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги