Читаем Горький дым полыни (СИ) полностью

Он его никогда не любил. А Тесею кажется, дым может заполнить пустоту внутри.

— Как думаешь, я плохой командир?

Ньют смотрит с нескрываемым удивлением:

— С чего так решил?

— Я бы не смог отправлять людей на смерть. Даже ради всеобщего блага.

— Обычно им просто прикрываются.

— Не знаю, иногда нужно пойти на меньшие жертвы, чтобы избежать больших. Но как командир может решать, кому жить, а кому нет?

— Поэтому ты станешь очень хорошим руководителем, — уверенно говорит Ньют. — Ты задумываешься.

Тесей усмехается. И рассказывает, как министр очень не хочет видеть его на посту главы аврората, как боится, что Тесей начнет рассказывать о «неудачных приказах» — как будто бы он мог что-то доказать.

— Министра не любят, — говорит Ньют. — Из-за того, что он запретил участвовать в войне обычным волшебникам. Как думаешь…

Ньют мнется, будто не знает, как сказать. Но всё-таки заканчивает:

— Думаешь, он мог бояться тебя так сильно, чтобы помочь сбежать Киприану Страйку?

Тесей пожимает плечами. И это красноречивее слов отвечает: мог. Как и ловко выдать темным магам сведенья, где поджидать идущего за ними аврора.

— Только я живучий, — усмехается Тесей.

Он чувствует тянущее ощущение от проклятья под рубашкой, но крепко цепляется за эту реальность, где пахнет листьями и ночью, сигаретный дым путается в кажущейся идеальной прическе, а рядом сидит Ньют, у которого снова бабочка набекрень.

В глазах на миг темнеет, но Тесей цепляется за негромкий голос брата, оставаясь здесь и сейчас, сидящим на твердом прохладном камне с мыслью о том, что придется подправить их внешний вид палочкой, прежде чем вернуться.

— Ты несешь свет, Тесей.


========== 7. ==========


Тесей не знал, что на министерском приеме будут фейерверки.

И готов лично оторвать голову тому, кто это придумал.

Народ высыпает в парк, платья женщин блестят, отражая яркие заряды, выпущенные в небо из волшебных палочек. Мужчины улыбаются, глядя на искры, которые то рассыпаются на фоне звезд, то собираются в причудливые фигуры.

В доме остались в основном те, кто был на войне, кому громкие хлопки не навевают приятных мыслей.

Тесей стоит, прислонившись спиной к твердой стене особняка, чувствуя лопатками выпирающие камни. Надежный тыл дарит ощущение безопасности — достаточно, чтобы чуть прищурившись, смотреть на причудливые россыпи искр.

Хотя он едва заметно вздрагивает от хлопков. От каждого хлопка.

Ньют рядом, ему фейерверк нравится. Особенно когда огни складываются в фигуры животных, которые скачут или забавно перебирают лапами. Только ради брата Тесей и остается смотреть — или благодаря ему.

В глазах Ньюта отражается восторг и мерцающие огни, он с восхищением рассказывает о каждом звере, и Тесей покорно кивает.

Его младший брат во многом остается ребенком, который способен радоваться простым вещам. И он не прав — это сам Ньют несет свет, которым озаряет всё вокруг, и Тесею просто повезло.

Тесею хочется сказать, чтобы Ньют никогда не вырастал.

Птичка-записка тычется в плечо Тесея, и он рассеянно ее разворачивает, не сомневаясь, что кто-то из авроров послал весточку.

«Я тебя вижу».

Угловатый почерк, который Тесей мгновенно узнает. Кто бы мог сомневаться, Киприан Страйк слишком любит играть — и доказывать, что он умнее.

Вторая записка падает в ладони следом за первой.

«И твоего брата тоже».

Наверное, Киприан Страйк рассчитывает, что Тесей начнет оглядываться — примет его правила игры, позволит Киприану вести, ощущая свое превосходство.

Вместо этого, Тесей спокойно говорит:

— Ньют, пойдем внутрь.

Тот смотрит с недоумением, но Тесей просто показывает записки, и Ньют хмурится, узнавая почерк.

Он не спорит — и внутри Тесея что-то тихонько сжимается. Ньют никогда не сомневается в том, что делает старший брат, следует за ним. Даже зная, что они давно выросли, и теперь Тесей не может защитить от всего на свете.

Комнаты ослепляют парящими под потолком свечами, Ньют молча идет за Тесеем, пока не находят Миллисент. Она стоит с мужем и еще одним аврором. Тесей коротко кивает, спрашивает:

— Дарлингтон здесь?

— Кажется, они с женой уже трансгрессировали.

— Остальные наши?

— Почти все еще тут, — Миллисент хмурится. — Что происходит?

Тесей протягивает записки, она смотрит вопросительно и, дождавшись кивка, говорит:

— Что нам делать?

Взмахнув палочкой, Тесей притягивает к себе лист бумаги. Быстро пишет ответ и отправляет «птичку», чтобы она нашла адресата.

«Это между нами. Ты еще хочешь выяснить, кто из нас лучший?»

— Он здесь. И я не хочу его упускать. Он любит красоваться, жаждет показать, что сильнее. Подыграем ему и загоним в ловушку. Мне нужна ваша помощь.

— Мы в твоем распоряжении.

Тесею приходилось отдавать приказы и страшнее всего не это, а мысль, что ты можешь послать кого-то на смерть. Но сейчас не война, они четко знают врага, а хлопки с улицы — не взрывы бомб, а фейерверки, которые ловко помогут скрыть всё, что готовится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза