— Я знала, что ты не превратишься в меня, — говорит Кэли. — Я просто разведывала обстановку. Если бы это было так, ты бы позволила мне закончить предложение.
ГЛАВА 19
Именно из-за Саши я избегаю любых обязательств, а еще из-за того, что обычно я успеваю напугать цыпочек до истечения хотя бы трехдневного срока со дня знакомства. Добравшись до мастерской, я глушу двигатель машины единственной женщины, которая мне нужна в этой жизни. Вижу мотоцикл, которым Бэмби просила меня заняться, и понимаю, что так и не приступил к его починке. Из-за урагана на этой неделе у нас наплыв заказов, и у меня практически нет свободного времени, чтобы заняться чем-то дополнительно.
— Ты сегодня рано, — отмечает Бэмби, появившись в дверях черного входа и отшвырнув в сторону окурок.
— Да, рано.
— Прошлая ночь прошла не слишком удачно для тебя? — смеясь, интересуется она. Ей смешно, потому что она — очередной человек в моей жизни, желающий поведать мне, как глупо было заставлять Сашу переспать с другим парнем. Сначала я был уверен в своем плане, но, похоже, теперь все в нем потеряло смысл.
— Все прошло хорошо. Просто закончилось не очень удачно.
— Ее напугал твой одноглазый монстр?
— Наверное, — отвечаю я и прохожу мимо нее, направляясь к мотоциклу.
Но когда я приседаю на корточки, чтобы посмотреть, в чем проблема, Бэмби кладет руку мне на плечо.
— Можешь уделить мне минутку и поговорить? — пожалуй, это самая искренняя речь, которую я слышал от этой женщины, поэтому, что бы она ни хотела сказать, очевидно, что это серьезно.
— В чем дело? — спрашиваю я, не отвлекаясь от мотоцикла.
Она протягивает мне лист бумаги.
— Сначала прочти вот это.
Я вытираю руки о штаны и перевожу взгляд на Бэмби. Я не смотрел на ее лицо с тех пор, как она поздоровалась со мной, но теперь, глядя на нее, замечаю сеточку красных сосудов, украшающих белки ее глаз.
— Что это?
Она снова протягивает мне листок бумаги и прижимает его к моей груди, поэтому я забираю его у нее и встаю. Развернув бумагу, начинаю читать: