Читаем Горький привкус его поцелуев полностью

Эдвард прильнул к ее губам и растворился в ней.

* * *

Его неистовый поцелуй не испугал ее. Он просто зажег каждую унцию страсти, которая теплилась в ней. Альберт был прав. Ограничения и легкие поддразнивания делали слаще каждое прикосновение, каждый вздох, каждый стон.

Они срывали друг с друга одежду. Никогда прежде их страсть не была такой дикой. Казалось, Африка изменила его, лишив цивилизованности. Ее распущенные волосы рассыпались по плечам, и только тогда они остановились, чтобы оценить их красоту.

– Боже мой, ты прекрасна, – прохрипел он. В его глазах тлели голод и жажда.

Он весь состоял из сухожилий и мускулов. Силы и целеустремленности. Знакомых и незнакомых уголков. На его бедре виднелся большой шрам. Джулия провела по нему пальцем и сказала:

– Африка не была милостива к тебе. – И, опустившись, она поцеловала его.

Альберт застонал, поднял ее на руки и понес к кровати. Он положил ее на постель и склонился над ней, накрыв половину тела своим. Его руки блуждали по ее телу, словно она была для него неизученной местностью. Затем дразняще прошелся языком по ее коже, будто пробуя ее на вкус. Она провела руками по его волосам и вцепилась ногтями в его плечи. Он ласкал ее грудь, пока ее соски не напряглись, а затем накрыл один из них своим ртом и слегка потянул к себе. Джулия чуть не упала с кровати.

– О боже, – выдохнула она, растворяясь в наслаждении.

Он по очереди поцеловал нижние стороны обеих грудей, остановился на каждом ее ребре, как бы изучая каждый дюйм ее тела. Затем провел языком по ее пупку, опустился ниже, пока ее бедра не уткнулись в его плечи. В то же время его руки ласкали ее спину.

– Что ты…

– Тсс, – он поднял на нее свой полный страсти взгляд, – я хочу насладиться каждой частичкой твоего тела.

Альберт опустил голову и прильнул губами к ее естеству. Его язык проник в нее. Бархат коснулся шелка. Тепло потянулось к теплу. Вцепившись в его волосы, она выгнулась, предлагая ему больше. И он взял предложенное.

Медленные толчки, легкое покусывание, дразнящие движения. Он то поднимался, то опускался, касаясь ее тела. Оно напряглось, жаждая освобождения. Он усилил давление, и, когда она была уже почти готова…

Альберт оторвался от нее и вновь вернулся к нежным ласкам. Она вскрикнула от разочарования. Он рассмеялся, словно обещая ей больше. Она заставит его заплатить. Когда настанет ее очередь, она заставит его заплатить.

Он снова довел ее до грани и отступил.

Она дрожала от желания.

– Хватит! – умоляла она. – Хватит!

– Еще разок.

Он слегка поднял ее бедра, как будто она была жертвой богам декаданса и желания. Его губы и язык творили чудеса: сосали, кусали и ласкали ее до тех пор, пока она не растворилась в ощущениях и не натянулась как струна. Удовольствие пронзило ее с такой силой, что она приподнялась с кровати и вцепилась пальцами в его плечи. Муж смотрел на нее с тихим удовлетворением и жгучим желанием.

Ее тело задрожало, она откинулась назад и с трудом сглотнула, пытаясь вернуть себе контроль. Он скользил по ее телу, пока не приник лицом к ее ключицам. Ей нравилось ощущение того, как его гладкая кожа скользит по ней.

– Не могу дождаться того момента, когда твой член войдет в меня, – прошептала она в его глухое ухо.

– О, ты такая испорченная девочка, – прорычал он.

Все внутри нее застыло, и она напряглась. Он замолчал. Джулия толкнула его в плечи, пока он не оказался на достаточном расстоянии, чтобы она могла посмотреть ему в глаза. Глаза, которые мгновение назад горели желанием, теперь смотрели на нее с осторожностью.

– Ты слышал меня.

Не вопрос, а утверждение. Внутри нее зарождалась паника.

– Ты произнесла эти слова вслух.

– Я прошептала их в твое глухое ухо.

– Должно быть, ты говорила громче, чем думала.

Она покачала головой.

– Нет. Однако ты меня услышал. – Ее сердце забилось чаще. Казалось, ее сейчас стошнит, но она настаивала на своем: – Ты слышал меня.

Оттолкнув его, она попятилась и чуть не упала с кровати. Схватив свою ночную рубашку, Джулия надела ее и запахнулась. А затем сказала то, что только что осознала:

– Ты не Альберт. Ты – Эдвард.

Он протянул руку и умоляюще произнес:

– Джулия…

Никакого отрицания, никакого смеха от абсурдности ее заявления. Никакого «прости, что я не тот мужчина, за которого ты выходила замуж». Сколько раз он говорил ей подобное?

– О боже! О боже!

Она не могла дышать. Казалось, она задохнется прямо здесь и сейчас. В комнате не было воздуха. Все ее конечности свело.

Он сел и пробормотал:

– Джулия…

– Это правда, не так ли?

Он не ответил, просто посмотрел на нее с виноватым видом, что послужило подтверждением ее слов.

– О боже! Альберт! Альберт!

Она выбежала из комнаты, полураздетая и босая, не обращая внимания на холод пола. Она убегала от правды, от воспоминаний обо всем, что произошло между ней и Эдвардом с тех пор, как он вернулся из Африки. Она мчалась вниз по лестнице и выбежала из дома, оказавшись под проливным дождем. Она шла в темноте с осознанием того, что Альберта больше не было в живых.

Глава 14

Черт побери!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы