Читаем Горький вкус моря полностью

Рано утром Оксана направилась к коровнику, все еще спали, кроме немки. Открыв замок, только взявшись за ручку и потянув на себя двери коровника, – дальше она уже ничего не помнила.

Очнулась она, когда Советские войска были уже в поместье, и в доме находились военные. Она услышала громкую русскую речь и не могла понять, где она находится, так как вокруг было темно. Дотронувшись руками до глаз, она ощутила на них повязку. Сидящий кто-то рядом быстро убрал ее руку с глаз.

«Найн! Найн!» – Оксана узнала голос немки. Она вновь потянулась левой рукой к глазам, но почему– то снять повязку не смогла.

«Что же это такое?» Она хотела поднять правую руку, но тут обнаружила, что руки нет, а вместо неё перевязан кусок руки, чуть выше локтя. Она резко дернулась и присела на кровати, потом стала быстро лепетать, на непонятном немке языке.

«Leg dir noch nicht aufstehen»,– вновь заговорила немка. Оксана понимала её речь и услышала вдруг страшный для себя приговор: «du weisst,– тихо говорила немка, и как-то вкрадчиво, чтобы её, кроме Оксаны никто не слышал, да и, чтобы Оксана смогла её понять. – Я могу восстановить тебе три процента зрения. Я помогу купить протез руки, но только если ты останетесь здесь, в Германии, у нас. Я знаю народную медицину и могу дать тебе еще кое-что. Ну, как, ты согласна?» Немка замолчала, продолжая сидеть рядом возле кровати. Оксана понимала её с трудом, не то, что она не разбирала то, что та говорит, а то, что у нее нет руки, и что она ослепла.

«Нет, нет, я хочу к маме, я хочу домой», – в истерике забилась Оксана.

В комнате послышалась русская речь, это вошёл русский офицер.

«Так, мадам, или как там вас, – начал офицер. – Эй, переводчик, – вдруг закричал он,– ты, где там запропастился? Переведи немке, что мы девушку забираем в госпиталь, и давай сюда санитаров и носилки».

Оксана пролежала в госпитале несколько месяцев. Шёл 1945 год. Праздновали победу. Везде играла музыка, слышен был смех, пение, танцы. Её привезли домой совершенно слепую и без руки. Отца уже не было в живых, старая мать, сама плохо видящая, рыдая, бросилась Оксане на шею: «Донечка, що же воны с тобою зробылы?»


… «Проходите, проходите – вновь заговорила слепая гадалка. Присаживайтесь. Придется вам друг о друге все слышать, но ничего, вы все из разных мест, многие, правда, есть родственники». Она была права. Все еще на улице знали, кто и откуда сюда приехал.

Карты у неё, почему – то были черного цвета и какие – то необычные. Как будто бы прочитав, мысль одной из сестёр, она сказала: Карты – это мне в Германии еще немка старая подарила. Она меня и гадать научила, да и остальному своему таланту, когда меня в госпиталь забирали. Она, ведь, попросила на часочек меня оставить с ней наедине, якобы сделать мне перевязку специальными мазями, а на самом деле передала мне это искусство и сказала напоследок: «Это тебе будет кусок хлеба заработать, жаль, что ты не согласилась у нас здесь остаться, ты бы у меня увидела свет».

Слепая гадалка вздохнула и, взяв левой рукой руку сидящей рядом с ней посетительницы, начала говорить той тихо так, чтобы всем остальным не было слышно. Но, после того, когда она, что-то проговорила посетительнице, та вскрикнула: «Ой! Людэньки, цэ, правда, цэ так и було…»

Женщина была закутана в платок, лица ее не было видно никому. Но, тут она сняла платок, и все увидели ее избитое, в ссадинах и синяках лицо.

«Бачитэ,– начала она снова,– бачитэ, що вин зробыв зи мною», – она говорила по-украински, но понять ее было легко.

–Ну, рассказывай, в чём же я права оказалась? – перебила её гадалка.

Та вдруг поерзала на стуле и, заплакав навзрыд, начала рассказ: Мы приехали сюда с другого места, вернее, муж местный, а жили мы на Дальнем Востоке. Муж после армии там остался. Поженились мы с ним, дети у нас родились, все было хорошо, пока вот сюда не приехали.

Решили мы старый дом его родителей разломать, а новый чуть подальше построить. Уже поставили стены, возвели и крышу, все сделали, осталось побелка. Надумали ночь в нем переночевать.

Ночью, часов в двенадцать, вдруг одна сторона стены полностью рухнула. Мы испугались, но ночью ничего не сделать, решили переждать до утра, в другую комнату перешли и практически не спали.

Наутро муж стал разбирать кирпичи, и вдруг находит в одном углу дома, да и в противоположном углу, по яйцу куриному. А тут, откуда не возьмись, старый дед идет и говорит мужу: «Не тронь, сынок, эти яйца, не тобой положено, не тебе их и брать».

Муж рассердился и отвечает: «Да брось ты, дед, ерундой заниматься, иди своей дорогой, куда шел», – взял эти яйца, да и разбил, выбросив в ведро.

Стену вновь мы с ним поставили за день, к вечеру поужинали и легли спать, вдруг он в двенадцать часов просыпается, и давай головой биться об кровать. Потом меня избил, гонит из дому и говорит мне: «Теперь моя жена будет Варька, а ты уходи из дома».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика