Читаем Горькое счастье (СИ) полностью

  - Да упаси Бог от такой заботы! - со злостью выговорил Михаил. - Ваша забота заканчивается у дверей интерната. Вам главное затолкать за них ребёнка, а там - хоть трава не расти.



  - Хлынов, а вам-то, откуда знать, что там и как на самом деле? Вы ведь, слава Богу, в семье выросли.



  - А вы загляните за колючку. Там они ваши питомцы, почти все. Видимо, от великой заботы вашей!



  Инспектор с досадой махнул рукой.



   - Ну, довольно. Вижу, с вами бесполезно разговаривать. Я лишь хочу, чтобы вы уяснили сами и передали Бородиной главное: как бы хорошо она не относилась к этим детям, с точки зрения закона она им - никто. Мы обязаны забрать у неё детей. И заберем. Я буду в доме приезжих. Утром ко мне подъедут ещё две сотрудницы. Хватит у вашей знакомой ума, придёт сама. А нет - завтра милицию подключу.



  - Знаете, уважаемый, вам бы сподручней было на живодёрне работать.



  - Мальчишка! - разгневанно воскликнул инспектор. И развернувшись, пошёл к машине.



  Он сел за руль, стукнул по нему руками. "Чёртова жизнь! Каждый щенок ещё учить меня будет. И эта дура деревенская... собственную калитку гвоздями забить - это ж надо было придумать! С таким тронутым контингентом и до пенсии не дотянешь".



  Попсуйко завёл двигатель и отправился на отдых. Дом приезжих располагался в одном здании с фельдшерским пунктом, через стенку. Когда инспектор подъехал к нему, то увидел сидящую на скамье Бородину. У неё в руке белела свёрнутая в трубочку бумага.



  "Хм. А она, пожалуй, не такая уж и дура, - подумал он. - А впрочем, видно будет".



  Попсуйко вылез из кабины и подсел к ней на скамейку.



  - Рад вас видеть.



  - А я как-то не очень.



  - Ну и ничего. Что вы хотели?



  Ольга развернула и подала ему лист бумаги.



  - Вот моё заявление.



  Инспектор прочёл текст и сказал:



  - Ну что ж, это похвально. Ваше заявление будет рассмотрено в установленные законом сроки. Ну а детей вы нам передадите завтра.



  - То есть как? Я же заявляю о своём желании усыновить этих детей.



  - Видите ли, девушка, эти две процедуры совершенно не зависят друг от друга. А вдруг выдвинет требование о передачи ему детей их биологический отец. Или появится ещё один претендент на их усыновление. Что тогда? Кстати, скажу вам честно, в вашей ситуации на благоприятный ответ я бы не рассчитывал.



  - Это ещё почему?!



  - Отвечаю. Семья у вас не полная. Зарплата низкая. И, кроме того, вы претендуете на усыновление не одного, а сразу двух детей. Короче говоря, ваш материальный достаток и условия проживания не могут обеспечить нормальное содержание двух малолетних детей. Вот вам мой неутешительный, но наиболее вероятный прогноз.



  - Всё понятно, - сказала Ольга и поднялась. - Я ещё немного надеялась, что при решении таких вопросов, как этот, принимают в расчёт не только достаток, но и доброту, и любовь. Выходит, ошиблась. Своё заявление я всё же оставлю. А вот Васю и Сонечку, так и знайте, я вам просто так не отдам. До свиданья.



  - До свиданья, девушка.





  А Хлынов тем временем поужинал, выслушал от матери новости и отправился на поиски Бородиной. У Сенчиных её не оказалось, хотя, как выяснилось, ещё два часа назад она была у них. Но, как рассказала Татьяна, к ним пришла тётя Настя. И между ней и Ольгой мгновенно вспыхнул скандал. Ольга назвала её доносчицей и в буквальном смысле выгнала её вон. А минут через двадцать она ушла и сама. Муж Татьяны окраиной проводил её до Задорожных, а дальше она пошла с детьми одна. Куда, не сказала. Говорит, вам лучше не знать, чтобы врать не пришлось.



  Михаил, гадая, куда она могла уйти, побрёл в ту же сторону. Неожиданно он увидел своего старого учителя Линькова, работающего в самом конце огорода. Тот граблями ворошил сено. Он тоже заметил Хлынова и, улыбаясь, пошёл к забору.



  - Здравствуйте, Михаил Иванович!



  - Здравствуй-здравствуй, дорогой. Давно тебя не видел. Куда, на ночь глядя?



  - Да Ольгу ищу Бородину.



  - Не видел. А что, какие-то проблемы?



  - Ещё какие. Инспектор из района приехал, детей у неё хочет отобрать. А она - в бега.



  - А ты, что?



  - Да пока и сам не знаю. Столько всего навалилось. Убийство жены, потом похороны, следствие, Ольга с малышами... Если по-честному, я к ним пока не привык. Нужно время. А тут ещё инспектор за горло взял. Что делать? Боюсь, не сорваться бы.



  - Знаешь, Миша, я думаю, чтобы уберечь детей от детдома, нужна семья. И решать это нужно срочно. Давай так: ты ищи свою Ольгу, а я схожу к тому чиновнику. Авось до чего-нибудь и договоримся.



  Попсуйко первым делом достал из дорожного портфеля кипятильник и сунул его в банку с водой. Затем извлёк махровое полотенце, тапочки и второй том Агаты Кристи. Начал раскладывать всё по местам и тут постучали.



  - Да, - отозвался он.



  Дверь открылась. На пороге стоял высокий худой человек.



  - Здравствуйте. Я - учитель, Линьков Михаил Иванович. Хотел бы поговорить с вами.



  - Здравствуйте. Извините, а по какому вопросу?



  - Меня интересует проблема опеки и попечительства.



  - Ну, это мой профиль, проходите. Меня зовут Василий Васильевич. Я слушаю вас.



  Учитель, следуя жесту инспектора, вошёл в комнату и сел на стул.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза