Читаем Горькое счастье (СИ) полностью

  - Проклятье! Сколько времени упустили. А самый главный свидетель и, может быть, убийца на свободе. Надо спешить. Тот, кто много знает, долго не живёт. Кстати, и вы у нас под ногами больше не путайтесь. Это наше дело. А за календарь спасибо. Эксперты поработают с ним.



  Баклаков поднялся и, пресекая попытку Михаила заговорить, сказал, как отрубил:



  - Всё. Разговор окончен. Прощайте.



  И ушёл. Хлынов озадаченный таким резким финалом подытожил: "Благодарность, напоминающая угрозу... И всё остальное странно. Такое впечатление, что следователь знает о существовании Сванидзе. Да и Сева Шмелев ему тоже знаком. Не нравится мне всё это". Михаил выключил диктофон и, не желая более оставаться в доме, вышел на крыльцо. Чуть подумал и захлопнул за собой двери. Но уйти, не попрощавшись с хозяйкой, не смог. Вдоволь налюбовался цветами и, вспомнив о предстоящей дороге, пошёл облегчиться.



  Сумку ставить на землю не захотелось, и он в поисках удобного сучка или гвоздя, заглянул за уборную. Из доски, как по заказу, торчал полусогнутый гвоздь. Его пришлось еще немного отогнуть. И лишь Хлынов повесил на него сумку, как в ту же секунду услышал разгневанный голос Баклакова: "Удрал, скотина!" После этих слов, выходить из своего укрытия Михаилу расхотелось. А Баклаков позаглядывал в окна и, приблизившись к уборной, достал мобильный телефон. Хлынов осторожно включил диктофон.



  "Макаров, бери с собой ребят, и поезжай на автостанцию. Ваша задача: разыскать Михаила Хлынова, и изъять у него лазерный диск с очень важной уликой - предсмертным признанием преступника. Приметы парня: ему около двадцати пяти, роста выше среднего, лицо широкое смуглое, носит короткие усики. В руках у него должна быть черная дорожная сумка. Возьми на контроль все рейсы на Катеринку. Да, и одного направь на вокзал, с той же целью. Задача ясна?.. Нет, его не трогать. Действовать от имени прокуратуры... Ожидайте хоть до вечера. Я буду в кабинете. Всё... Нет, сегодня. Завтра я еду в командировку. Всё, жду".



  Послышались торопливые шаги, и Баклаков ушёл.



  "Вот оказывается, где собака зарыта, - пробормотал Михаил и выключил диктофон. - Выходит, он и есть тот великий покровитель Шмелева. Может быть, дядя? Лишь только я упомянул имя племянничка, как дядька тут же вспомнил, где и когда слышал мою фамилию. Ну, ничего. Нет худа без добра. Зато и я теперь знаю, кому можно верить, а кому нет".



  Хлынов сел на крыльцо и стал ждать хозяйку. Минут через пятнадцать она вернулась. Увидев Михаила, обрадовалась.



  - Хорошо, что вы меня дождались. Знаете, кажется, я сделала что-то не то. Стою на почте за пенсией. И тут ко мне подходит Виктор, отзывает из очереди и с раздражением выговаривает мне: "Послушайте, я же дважды расспрашивал вас о делах вашего сына. А вы мне: не знаю и всё тут. И вдруг первому встречному вываливаете целую кучу фактов. Как это понимать?" А я ему: "Но вы ведь сами ничего толком не рассказали, не показали мне, как всё там было, что он говорил. Поэтому я и не знала, что вас интересует?" Баклаков с удивлением взглянул на меня и спрашивает: "Он показал вам видеозапись?" "Да, - отвечаю. - С пластиночки такой серебристой". "Я всё понял", - сказал он. И тут же ушёл. Чувствую, не надо было говорить ему это.



  - Да ничего. Что сделано, то сделано. Только было бы лучше, чтобы вы ненадолго уехали из дому. Зинаида Петровна, у вас есть родственники или друзья, где бы вы могли пожить какое-то время?



  - Есть. Родственники под Красноярском, да и подруга в Шахтах. Давно к ней собираюсь.



  - А Георгий знает о ней?



  - Нет.



  - Отлично. Я бы попросил вас собраться и прямо сейчас поехать к ней. Это так, на всякий случай.



  - Ладно. Только я позвоню ей, вдруг она в отъезде?



  Хлынов достал сотовый телефон, включил его и протянул Липатниковой.



  - Позвоните с моего.



  Хозяйка отыскала нужный номер телефона и созвонилась с подругой.



  - Меня уже ждут, - сказала Липатникова. - Соседку попрошу цветы поливать. А вот что сказать ей?



  - Скажите, что вы едете в Красноярск, а насколько и сами не знаете. И адресную тетрадь захватите с собой или хорошо спрячьте, чтобы никто её не отыскал. Если вы не возражаете, телефон вашей подруги я сохраню и, когда всё закончится, позвоню вам. Договорились?



  - Да. Спасибо.



  - И вам спасибо за всё.





  С отъездом Михаил не торопился. Он давно уже не был в городе и решил воспользоваться этим. Первым делом отремонтировал свои часы, затем сфотографировался, ну а потом долго бродил по магазинам. Матери он купил лиловый вязаный шарфик, Ольге - бусы из речного жемчуга, Васильку - пожарную машину, а Сонечке - несколько ярких погремушек. И только под вечер Михаил стал думать о доме.



  По дороге на автовокзал в одной из фирмочек Хлынов сделал ещё две копии видеозаписи. На одном из конвертов с лазерным диском он сделал надпись: "В районную прокуратуру" и положил его отдельно.



   У входа в автовокзал к Михаилу подошли двое в штатском. Один из них спросил:



  - Вы, Михаил Хлынов?



  - Да. А вы, кто?



  - Мы из прокуратуры, у нас к вам дело. Давайте отойдём в сторону.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза