Читаем Горная лань. Сказочные приключения с романтическим флёром полностью

– И что… Это приговор? Вы не можете вылечить матушку?! – в отчаянии спросила Луиза.

– Я пытаюсь, – переминаясь в одной ноги на другую лекарь, промямлил лекарь, – каждый день приношу ей новые лекарства. Пока улучшения не наступили. Будем уповать на Бога. Возможно, Ваше возвращение поможет ей вернуться к жизни, – предположил хитрый лекарь.

В этот момент, буквально, влетел король. Невооружённым глазом было заметно, как изменился его Величество. Виски, центральную и затылочную часть головы сплошным покровом запорошила седина. Лицо сильно осунулось. Под глазами пролегли глубокие чёрные круги. Во взгляде короля поселилась непроглядная печаль.

Луиза бросилась на шею к отцу и стала плакать навзрыд. Отец трепетно обнял её. Так они стояли несколько минут молча.

– Дети мои! – произнёс король вдохновенно, промокая платком накатившиеся слёзы, – служанка забежала в мой кабинет с диким воплем. Первым делом подумалось, что случилось несчастье. Вы знаете, я в последнее время стал пессимистом и сентиментальным человеком, – поделился король и о чём-то задумался. Немного погодя, он продолжил:

– А, когда она, наконец, внятно объяснила, что вы вернулись, я не поверил, бросился сюда. Боже мой, какое счастье, дети мои, что мы снова вместе. Я уже и не чаял. Он посмотрел на Роланда:

– Мы с твоим отцом держались до последнего, старались не терять надежды на ваше возвращение.

– Батюшка, что с матушкой? – перебила его Луиза. – Чем мы можем ей помочь? Я не хочу, чтобы матушка покинула нас, – горько плакала принцесса.

– Дорогое моё дитя, успокойся. Нынче великий день, настоящий праздник. Королева узнает, что ты вернулась в целости и сохранности, окрепнет духом, и силы начнут возвращаться к ней. Она выздоровеет, я уверен, – убеждал король. – Да, ей понадобится время, но теперь я точно знаю, мы поднимем её.

Луи-Филипп подошёл к ложу королевы. Обнимая одной рукой Луизу, второй он прикоснулся к королеве.

– Родная моя! Вы слышите меня? Сегодня величайший день в нашей жизни. Принц Роланд вернул нам наше сокровище. Теперь Вы обязательно выздоровеете. Прошу Вас, посмотрите на нас и тотчас силы наполнят Ваше тело и покой воцарится в душе, – произнёс король, нагнулся и поцеловал королеве руку. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но невооружённым глазом было заметно, что король с трудом сдерживает слёзы.

Королева медленно и напряжённо, прилагая немалые усилия, поднимала отяжелевшие веки. Она сквозь мутную завесу остановила взгляд на короле. Он улыбнулся ей, держа её руку в своей руке. После перевела взгляд на принца, затем на принцессу. И вдруг, она, шумно выдыхая, процедила:

– Господь услышал меня.

– Не сомневайтесь, Он здесь, с нами. И помог принцу Роланду вернуть нам наше дитя.

– Даааа – протянула королева.

– Матушка, дорогая моя, я здесь, и Вы обязательно выздоровеете. Нам с Вами и батюшкой предстоит пережить замечательное событие. Принц Роланд предложил мне стать его половинкой и соединить наши судьбы. И я согласилась. Мы всё сделаем, чтобы здоровье вернулось к Вам. Только помогите нам, пожалуйста.

– Дети мои, я так счастлив, что не смогу выразить словами, – растрогался король.

А Луиза продолжала взывать к матери:

– Я сейчас принесу горячего бульона и сама покормлю Вас. Вы ведь любите бульон. Правда?

Королева молчала.

– Из моих рук Вы примете пищу? – спросила Луиза. – Вам необходимо пополнить силы. Все с нетерпением ждут Вашего выздоровления. Без Вас свадьба не состоится. Соглашайтесь, прошу Вас.

Королева с трудом подала дочери знак согласия.

Тем временем, принц жестом отозвал короля Луи-Филиппа в сторону.

– Ваше Величество, с Вашего позволения я немного отвлекусь.

– Слушаю тебя, – немедленно отреагировал король.

– Думаю, надо сообщить отцу и матери, что мы здесь, – немного смущаясь, попросил принц.

– Не надо беспокоиться, сынок. Как только служанка прибежала в кабинет с радостной вестью, я немедля послал человека с запиской к королю Карлу-Иоанну, чтобы он с супругой поспешил к нам по случаю вашего возвращения. День-то какой знаменательный, – восторженно заключил Луи-Филипп.

– Благодарю сердечно. Не терпится увидеть родных, – поделился Роланд.

– Не тревожься, сынок. С минуты на минуту твой отец с матерью прибудут.

– С Вашего позволения я выйду их встречать.

– Да, да, конечно. Поступай, как находишь нужным. Я задержусь здесь. Истосковался по Луизе.

– Как только отец с матерью прибудут, я попрошу служанку Вам доложить.

– Спасибо, сынок. Я тут же спущусь к вам.

Луиза присела на краешек королевского ложа, поцеловала королеву и обратилась к отцу:

– Батюшка, я схожу на кухню. А Вы займите матушку. Вы знаете, что я думаю, – неожиданно предложила сообразительная Луиза. – Когда вернётся служанка, скажите ей, чтобы принесла из моей комнаты клетку с канарейкой. Птичка будет развлекать матушку своими песнями, и у королевы станет легко и хорошо на душе.

– Замечательно придумала, моя драгоценная. Всё сделаю, моя умница.

Луиза вышла из покоев королевы. К ней навстречу шла служанка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения