Читаем Горничная для некроманта полностью

Мгновенно оценив обстановку, он метнулся к нам. Его кулак с хрустом врезался в скулу Джастина. Тот завыл от боли и, запутавшись в расстегнутых и сползших на бедра штанах, налетел на шкаф. Сверху на него посыпалась посуда. Не удержавшись на ногах, виконт рухнул на пол.

― Ты в порядке? – напряженно спросил некромант, подходя ко мне и всмотревшись в мое лицо. Увидев следы побоев, он стиснул зубы – в его глазах плескалось темное пламя. Казалось, я ощущаю его злость кожей.

―Н-нормально, ― хрипло отозвалась я, соскользнув со стола. Ноги подогнулись, но Рэнфорд подхватил меня, не дав упасть. Оказавшись в крепких объятиях, я вцепилась в его плечи. Как же я была рада видеть хозяина! Хорошо, что заклинание спало, и я смогла позвать на помощь.

В углу, постанывая, поднялся Джастин. Он потрогал скулу, на которой наливался синяк, и с ненавистью уставился на нас.

― Убирайся немедленно, пока я не вломил тебе снова, ― процедил сквозь зубы Рэнфорд. – Контракт на обучение я разрываю.

Виконт издевательски ухмыльнулся и застегнул ширинку.

― Такие сложности из-за горничной? В нашем поместье я смогу с десяток таких под вас подложить.

Некромант стремительно двинулся вперед, и в глазах Джастина промелькнул страх. Он вскинул руку перед собой, защищаясь от удара, но некромант не стал бить. Презрительно скривившись, он бросил:

― Слизняк! Даже руки марать не стоит.

Виконт озлобленно посмотрел на меня. Кажется, я только что нажила себе врага. Тронуть моего хозяина он не осмелится, а вот сорвать злость на мне может легко!

― Что случилось? – в дверях возникла встревоженная Кэтлин. Осмотрев разгромленную кухню и разбитое лицо брата, она выдохнула: ―Джастин! Что ты опять натворил?

Брат не удостоил ее ответом. Толкнув ее плечом, он вышел в коридор. Кэтлин с мольбой уставилась на некроманта.

― Пожалуйста, давайте не будем сообщать об этом в службу правопорядка!

Рэнфорд посмотрел на меня, давая мне решать. Взгляд у него был темным, казалось, даже в воздухе разлилось ощущение опасности. Поразмыслив, я согласилась. Наказать мерзавца хотелось невыносимо, но что сделают сыну мэра? Уже завтра дело замнут, а на меня выльется ушат грязи.

― Я позабочусь о том, чтобы тебе выплатили денежную компенсацию! – пообещала Кэтлин. Судя по всему, ей не в первый раз приходится улаживать дела брата.

Договорив, девушка ушла за Джастином, и я, наконец, выдохнула. На полу встрепенулась Триш – заклинание наконец спало. Я с радостью убедилась, что она в порядке, и взяла ее на руки.

― Спасибо, что пришли мне на помощь, ― я обернулась к хозяину. Увидев его на пороге кухни, я едва не расплакалась от облегчения.

― Это моя вина. В моем доме ты подверглась опасности, ― нахмурился Рэнфорд.

Сердце заныло. Его реакция на Джастина удивила меня. Он не просто был недоволен, он был взбешен. Некроманту не нравится, когда трогают его игрушки, или здесь что-то большее?

Покраснев от собственных мыслей, я опустила голову. Нашла время думать об этом, Лив! Рэнфорд пристально смотрел на меня, и, занервничав, я облизнула губы. Казалось, мужчина хотел обнять меня, но не решался. В воздухе повисло неловкое молчание, и я поспешно добавила:

―Триш защищала меня. Правда, Джастин применил какое-то заклинание, и она замерла.

Кошка оказалось достаточным поводом приблизиться. Некромант шагнул ко мне и погладил ее по голове.

― Он всего лишь обездвижил ее, она в порядке, ― сделав паузу, он продолжил: ― Когда я почувствовал, что ты в опасности, то сразу примчался сюда. Хорошо, что успел. Иначе Джастин…

― Почувствовали? – переспросила я.

― Метка, ― кивнул мой хозяин.

― Я думала, вас привлекли мои крики. Виконт наложил на меня заклинание, я не могла ни звука вымолвить. Но потом оно вдруг спало, и я смогла закричать.

Рэнфорд покачал головой:

― Он даже полог тишины не в состоянии удержать! Это ведь простейшая магия, ею владеет даже ребенок. Когда я выгнал его из лаборатории, то и не подозревал, чем это обернется. Прости меня, Лив.

Меня обдало жаром. Я видела вину в его глазах, жесткую складку на лбу. Он действительно переживал за меня. Его беспокойство пролилось бальзамом на сердце. Пусть я нужна лишь для того, чтобы питать артефакт, я чувствовала – он защитит меня.

― Всевидящий! Что здесь произошло? – воскликнула Дженни, заходя в кухню.

― Тут поработал сынок Риммортов, ― вздохнул мой хозяин и пересказал детали случившегося. – К счастью, я успел вовремя.

― Бедная девочка! – магичка с сочувствием взглянула на меня. – Идем ко мне, я помогу тебе залечить ушибы. Мои чемоданы доставили, я видела их в коридоре. У меня есть отличное средство…

Продолжая болтать, Дженни увела меня из кухни. Рэнфорд хотел последовать за нами, но она шикнула на него, велев не лезть. Мы поднялись в ее спальню, и магичка, включив воду, чтобы наполнить ванную, принялась перебирать разноцветные флаконы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры на Спирали Тиррэя

Похожие книги