— Мне кажется, это повелитель морей Нептун, — сказал главный судья. И только произнёс он эти слова, как из глубин морских вынырнул сам грозный владыка морей Нептун. Он был высокий и толстый, с длинной бородой, сплетенной из морских водорослей. На руках и ногах у него были надеты браслеты, а на шее висело ожерелье из морских ракушек.
Нептун взошёл на пирс, и тотчас же его окружила свита — шесть мальчиков и девочек в костюмах из водорослей. Они набросили на своего владыку прозрачный зелёный плащ. Подняв вверх правую руку с трезубцем, Нептун прошёл по пирсу и громовым голосом спросил:
— Кто разрешил начать водный праздник без меня?
— Извините, товарищ Нептун, — робко начал главный судья. — Мы думали…
— Ах, вы думали… — рассердился Нептун. — Слуги мои! Взять его и бросить в море.
Слуги тотчас же исполнили приказание своего повелителя. Бедного главного судью взяли за руки и за ноги и в одежде, в ботинках, бросили в морскую пучину. Впрочем, он скоро выплыл и вышел на мостик. Нептун простил его и произнёс речь, которую по радио передали на всех языках.
— Поздравляю вас с праздником, дорогие пионеры. Соревнования разрешаю начать. Мне очень нравится, когда ребята из разных стран собираются в моих владениях. Я обещаю всем судам, которые приходят сюда с мирной целью, — попутный ветер, а тех, кто несёт войну, буду беспощадно топить.
Никто из артековцев не знал, что Нептуном был один из пионервожатых Артека.
Когда смолкли аплодисменты, Нептун снял с шеи тяжёлое ожерелье из морских ракушек и сказал:
— Этим ценным подарком наградите лучшего пловца.
В воду бросились Лёшка и Брунгильда.
Кто скорее доплывёт до финиша?
Брунгильда плыла легко и уверенно, выбрасывая вперёд смуглые руки.
— Брунгильда! Шнеллер! Гут! Яволь! — кричали немецкие пионеры.
— Молодець, Льошка. Давай! — кричали украинские пионеры.
Брунгильда обогнала Лёшку. Ещё немного, и она будет у финиша…
— Прима! — крикнул Ральф и спохватился. — А как же Лёшка? Неужели он уступит первенство девчонке! Нет, нельзя этого допустить!
И вместе с украинскими пионерами Ральф отчаянно закричал:
— Лёшка! Давай жми!
У Наталки Полтавки голос был звонче:
— Брунгильда! Гут! — надрывалась она.
На берегу сидел гость артековцев — молодой негр из Африки:
— Нехорошо, малтшик и девотчек! — укоризненно сказал он Ральфу и Наталке: — У меня сейчас ухи лопнут.
— Лёшк… — в последний раз крикнул Ральф.
— Брунг… — не докончила Наталка.
Лёшка и Брунгильда доплыли до финиша одновременно.
Вечером, на большой костровой площадке стоял пьедестал почёта. Один за другим поднимались на этот пьедестал самые смелые, сильные и ловкие ребята. На них надевали лавровые венки, красные майки чемпионов. Осталась ещё одна премия — подарок Нептуна — ожерелье из морских ракушек.
— Прошу Брунгильду Цаймер и Лёшу Коваленко к пьедесталу почёта, — сказал судья соревнований. — Они достигли одинаковых результатов, поэтому мы решили ожерелье поделить между ними….
После этого начался большой концерт художественной самодеятельности, а потом — песни. Пели неизменную «Картошку» и «Барабанщика», «Чёрное море» и все артековские песни.
Вдруг чей-то молодой и сильный голос начал!
Это пел гость — молодой итальянский моряк. Тогда все гости и артековцы — советские, немецкие, итальянские, китайские, чешские, корейские пионеры, французские «отважные», польские харцеры — поднялись и, сжав правую руку в кулак, подхватили эту песню о красном знамени, которое ведёт в бой за свободу и коммунизм.
пели иностранцы.
пели русские ребята.
пели Лёшка и Наталка.
А когда закончились торжества и прощальная линейка, Ральф и Лёшка в последний раз прошлись по лагерю.
— Ты слышишь? — Ральф остановился у беседки: — Кто-то плачет…
Мальчики заглянули в беседку и увидели Брунгильду и Наталку. Они сидели на скамеечке, прижавшись друг к другу.
— Как я буду жить без тебя?.. — громко всхлипывала Брунгильда. Мальчики тихо отошли от беседки. И не рассмеялись. И даже не улыбнулись. Потому что, когда такая девчонка, как Брунгильда, плачет, — это не смешно.
Они только крепко пожали друг другу руки.
— Ральф! — проговорил Лёшка.
— Лёшка! — откликнулся Ральф.
И, не сговариваясь, они тихо запели:
И, не сговариваясь, оглянулись. Зачем? Может быть, им послышались чьи-то шаги?
А может быть, послышалось, будто песню о красном знамени вместе с ними поют немецкие коммунисты — Отто и Хильда?
Очки сталевара
Он лежал под дубом, укрытый сухими, жёлтыми листьями. Вы бы его не заметили. Ручаюсь. Павка тоже прошёл бы мимо. Но, к счастью, он споткнулся и упал. И тогда Павка его увидел: это был чугунный, изъеденный ржавчиной фонарный столб. Павка вскочил и хриплым голосом крикнул:
— Сюда!
Мы бросились к нему. Одной рукой он поглаживал синяк на лбу, другой — растирал колено. Вид у него был счастливый.