Читаем Город Антонеску. Книга 2 полностью

Детский сад находился в Лютеранском переулке, рядом со старой немецкой Кирхой. В этом районе когда-то жили немцы. Они все приехали к нам из Германии и построили для себя эту Кирху и этот детский сад, предназначенный только для немецких детей.

Но мама, как многие в нашем городе, почему-то с большим уважением относилась к немцам, к их воспитателям и учителям. Она очень хотела, чтобы я знал немецкий язык, и поэтому как-то с помощью Ольги Гааз сумела устроить меня в этот детский сад, хотя многие догадывались, что я еврейский мальчик и мне здесь не место.

Все здесь, в этом детском саду, было немецкое, и все говорили только по-немецки – и дети, и воспитательницы, и даже старый садовник. От этого я чувствовал себя не очень уютно и всегда с нетерпением ждал, чтобы за мной пришла мама или бабушка. Особенно неприятно было оставаться в детском саду последним, когда всех детей уже «разобрали».

У нас были две воспитательницы – танта Мэта и танта Юля.

Особенно мне запомнилась танта Мэта – молодая, толстая, с какими-то пустыми глазами и плотно сжатыми губами. Все дети ее боялись. Но меня она кажется просто ненавидела. Однажды, когда я, видимо, в чем-то провинился, она, больно сжав мою руку своей огромной рукой, оттащила меня от других детей и с ненавистью прошипела: «Кляйнэ юдэ!»

«Ду бист айн кляйнэ юде!» — услышал я вновь и, обернувшись, увидел высокого немецкого офицера…

Он подошел ко мне сзади и уже схватил за плечо.

«Ду бист айн кляйнэ юде!»

«Найн! Найн! Гер официр, – закричал я, пытаясь освободиться. – Их бин…» – «Нет! Нет! Господин официр, я…»

«Во хаст ду ди дойче шпрахе гелернт?» – «Где ты выучился немецкому?», – не выпуская мое плечо из клещей, рычит немец.

«Ауф дер Шуле…» – «В школе…» — отвечаю я и уже начинаю плакать.

«Даст ист айн луге! Верфлюхте кляйнэ юде!» – «Это вранье! Проклятый маленький жид!» — продолжал бесноваться немец, и я уже был уверен, что пришел мой конец…

Но тут неожиданно немец увидел проходившего мимо румынского полицейского. Он подозвал его и сказал, что узнал в мальчишке, то есть во мне, жида, и, выпустив наконец мое плечо, ушел.

Теперь за меня взялся румын.

«Жидан?» — спросил с любопытством.

«Нуе, домнуле, рус!» – «Нет, господин, я русский», – сказал я как можно уверенней и стал объяснять полицейскому, что меня здесь на Базаре все знают и что у моей мамы здесь есть свой «магазин». Но румын то ли не понял, то ли не поверил и повел меня в полицию.

«Мержем! Мержем!» – «Пошли! Пошли!» — подталкивал он меня.

Вокруг уже начали собраться люди.

И на мое счастье, кто-то успел сообщить маме, что меня забирают в полицию. Мама бросила все и кинулась спасать меня.

Она догнала нас и, схватив меня за руку, обратилась к полицейскому: «Домнуле! Эста копил меу!» – «Господин! Это мой ребенок!»

Румын, казалось, был озадачен, а мама, воспользовавшись моментом, стала говорить ему по-румынски, что это недоразумение, что у нее здесь свой «магазин», что все ее знают, что ее знает даже «сам начальник полиции».

Она назвала фамилию начальника и сказала, что только вчера с ним разговаривала. Полицейский опешил и стал извиняться: «Бине, бине, домна!» — «Хорошо, хорошо, госпожа…»

«Лукован», – добавила мама.

«Скузаць, домна Лукован!» – «Извините, госпожа Лукован!» — говорит румын и уходит.

Мы «свободны». Но от страха все поджилки трясутся.

А с начальником полиции мама действительно была «знакома». Проходя как-то по Базару мимо маминой будки, он «обратил внимание» на лежавшую на прилавке черную с серебристым оттенком каракулевую папаху и спросил: «Кыд костэ качула?» – «Сколько стоит папаха?»

Мама ответила, что эта качула не имеет цены, и она просит домнуле принять ее в подарок.

Начальник полиции, конечно, благосклонно подарок принял.

Как оказалось, подарок действительно был «бесценным», но сколько здоровья стоило все это маме.

Мы раньше времени закрываем «магазин» и возвращаемся домой. По дороге мама просит меня не заниматься больше моим «промыслом» и не иметь дела с немцами – это слишком опасно.

Но и ее работа в «магазине» тоже опасна.

И даже просто находиться здесь, на этом Базаре, опасно.

Опасность подстерегает нас повсюду, и, наверное, поэтому Страх не оставляет нас ни на минуту.

Ни днем ни ночью…

Событие девятое: По ком звонит колокол?

Одесса, январь 1944 г. Более 800 дней и ночей под страхом смерти

Новый 1944 год ворвался в Одессу, нет….

Перейти на страницу:

Похожие книги