Залезать было трудно, особенно для бабушки, потому что платформа была высокая и на ней стояли укрытые брезентом танки.
Наш поезд был военным – он вез в Одессу танки и солдат, а пассажиров не брал, но мама упросила кого-то, и нас взяли, потому что нам очень нужно было поскорее вернуться домой.
Неужели мы возвращаемся домой?
Неужели мы теперь можем жить дома, в Одессе?
Я все еще не мог прийти в себя от всего, что со мной произошло.
Все было как во сне.
Базар в Тирасполе, а до него – Колкотовая Балка, а раньше, кажется, мороз и румынский военный грузовик…
Да, конечно, был румынский грузовик и солдаты на нем, но и до этого страшного грузовика было много, очень много всего.
До грузовика был Дальник, и кладбище, на котором мы ночевали, и колонна евреев, в которой мы шли куда-то, и собаки, и выстрелы, и… папа…
Папа…
Его, наверное, убили там, на Дальнике.
И тетю Цилю, наверное, тоже убили.
Но мама нам с бабушкой про это не рассказывает.
Она теперь вообще все больше молчит, и волосы ее стали совсем седые, как у бабушки. Она теперь стала похожа на бабушку. Моя мама.
Это, наверное, из-за меня.
Она все это время за меня боялась.
В эти последние дни перед освобождением, когда немцы стали хватать людей на улицах, она спрятала меня в каком-то подвале.
К вечеру, когда стало темнеть, я вместе с соседскими мужиками забрался в подвал. Свет не зажигали. Разговаривали шепотом. Боялись. Не знали, сколько времени нам придется просидеть.
Но под утро мы услышали крики:
И все стали вылезать.
Я тоже вылез. Коленки у меня дрожали.
Но там, на улице, меня ждала мама.
Еще не совсем рассвело, но было светло от огромного зарева. Потом мы узнали, что это горела табачная фабрика – немцы ее подожгли, когда удирали.
Мне почему-то было очень холодно. Мама накинула на меня какой-то платок и увела домой.
Уснуть я так и не смог.
Мне как-то не верилось, что все кончилось.
Не верилось, что не нужно все время помнить, что ты еврей и что за это тебя могут убить.
А теперь вот мы едем домой на платформе военного поезда и прячемся от ветра под брезентом, которым укрыты танки.
Настоящие танки! Танки, которые сражались за нас!
Танки, которые нас освободили!
Мы едем в Одессу, которую тоже уже освободили.
И там теперь нет ни этих румын, ни этих немцев.
А здесь, под брезентом, тепло и Рекс уже спит, и бабушка, кажется, тоже.
Мама обнимает меня за плечи и говорит:
Кем я, кем я… хочу быть?
Какой странный вопрос.
Я, конечно, понимаю, что мама волнуется за меня.
Ведь быть русским – значит, никогда, никогда не слышать слова «жид».
Быть русским – значит, не бояться.
Не бояться, что тебя оскорбят, что тебя убьют.
Наверное, это хорошо, быть русским.
Но при чем здесь я?
Ведь я еврей.
Я посмотрел в глаза моей мамы и ответил на ее вопрос:
Событие пятнадцатое: Радость освобождения
Май в Одессе – это, как говорят одесситы,
И солнце, и бриз, и опьяняющий запах акаций, и какая-то необыкновенная весенняя радость…
Но май 1944-го! О-о-о!
В этом мае наш город был просто затоплен радостью.
И это была действительно особенная радость – радость освобождения.