Читаем Город белых куполов полностью

— А в порт уже не пройти. Там оцепление. Стража Арна поднята по тревоге и скоро начнет двигаться от окраин к центру, шерстя все закоулки. Нас то они не тронут, а вот вам нужно где-то укрыться. Есть идеи?

— Только одна, — подумав, заключил я.

— «Хмельной ветер»? — сразу въехала Венге. — В таком случае нужно двигаться прямо сейчас.

Эва пошла впереди, на значительном удалении. Убедившись, что все чисто, она подавала знак и мы, короткими перебежками спешили следом. Иола напротив поотстала, прикрывая тылы. Минут через сорок мы добрались до места. Демоницы вошли первым. Вид у них был грозный, и те немногие посетители, что коротали в таверне время, тотчас разбежались. Когда внутри никого не осталось, позвали уже нас.

— Снова вы? — тревоги в лице хозяйки стало чуть меньше.

— Простите, что пришлось вот так ворваться. Нам нужно срочно укрыться. Стража вот-вот будет здесь.

Натали хотела возразить, но вспомнив наш утренний разговор, передумала.

— Этих тоже? — она недобро зыркнула на демониц.

— Нет, только нас двоих, — натянуто улыбнулся я.

— Сам найдешь, или показать? — с сомнением спросила она.

— Найду…

Схватив Венге за руку, я бросился к дальней стене зала. Отсчитав семь досок от светильника, я надавил на восьмую, и небольшая скрытая дверца приоткрылась. Пропихнув вперед Венге, я встал на четвереньки и заполз в тесный схрон. Как и у любого торговца, у Натали были хорошие отношения с контрабандистами. Это место предназначалось как раз для них. Часто товар нужно было передержать или незаметно скинуть. Такой схрон в этих случаях был весьма полезен и даже приносил прибыль. Закрыв за собой дверцу, я занял более удобное положение и замер. Венге, вынужденная сидеть прямо на полу, проворчала что-то невнятное.

Иола и Эва, тотчас приставили к стене массивный стол и уселись за него. Только Натали поставила им выпивку, как в таверну ввалились стражники. Человек десять. Точнее сказать трудно, потому как щель меж досок сильно ограничивала обзор. Двое поднялись наверх, где были комнаты для постояльцев, двое проскользнули на кухню.

— Где погреб? — резко спросил офицер.

— Там… — Натали указала на люк под лестницей. — А что случилось?

Отправив гвардейцев обыскивать погреб, капитан стражи кивнул трактирщику. Поняв его без слов, тот плеснул в стакан выпивки. Опрокинув его, капитан вздохнул устало.

— Мы ищем странного мужчину с серой кожей и женщину демона. Он представляется как Торвик Торвольф, и выдает себя за эмиссара королевы демонов.

— Каков наглец! — воскликнул трактирщик.

— Вот именно. А эти, кто? Вы же не обслуживаете демонов.

— Они платят… — развела руками хозяйка. — Вы знаете мои обстоятельства.

Капитан гвардейцев кивнул и подошел к столу.

— Постойте… — он вздрогнул, узнав знакомые лица. — А не вы ли…

— Привет, капитан. Ты вроде поправился. Хорошо живешь? — усмехнулась Эва.

— Не жалуюсь. Опять на охоте дамы?

— Нет, что ты… мы здесь проездом. Выпьешь с нами? — предложила Иола.

— Жаль… вы бы сейчас пригодились. Я выпил бы с радостью, не подумайте, чего плохого, просто сейчас на службе. Весь гарнизон по тревоге подняли…

— Что, такой страшный тип этот Торвик? — усмехнулась Эва.

— Инара чего-то темнит. Говорит, что после него скрижали погасли. Плевать бы я на них хотел… но приказ есть приказ. Если увидите кого подозрительного, маякните страже, по старой памяти.

— Непременно, — заверила Эва.

— А это надолго? — спросила хозяйка заведения.

— Я предписываю вам закрыть таверну до утра третьего дня!

— А как же мои посетители?! А выручка? Я как налоги платить буду? — возмутилась Натали.

— Вот именно, — поддержала Иола. — Нам только выпивку принесли!

— Может быть остановитесь здесь ненадолго? Хотя бы на сутки, а? — предложил капитан. — Один хрен до утра пить будете. Проспитесь заодно…

— Ну, если хозяйка не против…

— Лучше, чем ничего, — поморщилась Натали. — Деньги вперед, и мы договорились.

— На том и порешим, — обрадовался командир. — Счастливо оставаться!

Пропустив вперед всех гвардейцев, он отдал честь и закрыл за собой двери. Когда шаги на улице стихли, хозяйка вывесила табличку «закрыто» и опустила на петли массивный деревянный запор. Трактирщик неспеша закрыл ставни и опустил плотные шторы.

— Можно, — кивнула хозяйка.

Отряхнувшись и оправив одежду, я низко поклонился. После короткого тычка, Венге сделала тоже самое.

— Откуда такая уверенность, что я вас не выдам? — первым делом спросила Натали.

— Ее не было. Но я рад, что в вас не ошибся.

— Эти холеные кобылицы тоже с тобой?

— Это Иола и Эва, — представил я. — Мы вместе путешествуем.

— Я знаю кто они есть, — вздохнула она. — А от того и предчувствия у меня плохие. Что было в храме?

— Вот, вот! — Эва отхлебнула пива из кружки. — Нам тоже очень интересно.

Венге отошла в сторонку, оставляя меня одного посреди зала и присела на край стола.

— Алтарь сказал, что он «творец мира», — проговорила она. — Что бы это ни значило, архивариус здорово перепугался.

— А разве алтарь может говорить? — усомнилась Иола.

— Значит может, — пожала плечами Венге. — Спроси у него.

— Творец мира? — Натали нахмурилась. — Какого мира?

Перейти на страницу:

Похожие книги