Читаем Город белых куполов полностью

— Я знал твое имя, знал где нахожусь. Знал о таверне и о ее хозяйке… на мысли не наводит?

Венге вздохнула. Этого она объяснить не могла.

— А что за дар то у нее такой, а, деятель?

— Определение. Она видит способности любого существа и не только. Вообще всего. Натали может оценить что угодно, кроме преданности. Это ее и подвело. Не место ей в этом гадюшнике. Если она решится, я буду очень рад.

— Что-то мне подсказывает, что ты не оставил ей выбора. Сначала вывернул наизнанку, а потом надавил на самое больное место. Ты где вообще такому научился? Прям как матушка моя…

— Был опыт. Но гордиться тут не чем. Давай — ка поторопимся в храм, солнце уже в зените.

<p>Глава 4. Храм</p>

Найти храм труда особого не составило, ведь все главные улицы неизменно приводили на центральную площадь Арна. Ближе к центру анклава дома и проулки заметно преображались. Здесь было много цветов, в брусчатке высажены деревья, окруженные декоративными решетками, поросшими стриженой травой. Стены выкрашены, мостовая чисто выметена, запах нечистот если и был, то едва заметный. Тут пахло выпечкой, от богато одетых прохожих веяло изысканным по здешним меркам парфюмом. Однако и стражи в центре было заметно больше, чем на окраинах.

Сам храм возвышался посреди круглой просторной площади. Величественная, украшенная массивным барельефом и округлыми витражами башня, имела широкое основание, и своим белоснежным шпилем устремлялась в небо, венчаясь сияющим кристаллом маяка. Его узкий блуждающий луч отчетливо различался даже при свете дня. В целом, храм соответствовал моим описаниям. Кроме центрального входа с высокими, позолоченными воротами, было еще три. По одному с запада, севера и юга. К каждому входу вели семь широких ступеней, опоясывавших всю башню. Обелиск со скрижалями и алтарь определения расположились в центре башни, за семью дверями. Тут было все символично. Переступая порог каждой двери, человек попадал в круговой коридор, толстые стены которого распределяли чудовищный вес башни. Тут же расположились все административные ресурсы города. В подземельях квартировались стражники, там же устроили тюрьму и хранилища для всякой всячины. При необходимости, каждый коридор становился рубежом обороны. По сути, храм были и ратушей, и крепостью, и маяком.

У главного входа стоял почетный караул из двух идеально вышколенных гвардейцев и командира. Высокая женщина со светлыми волосами и небесно-голубыми глазами, облаченная в белоснежные одежды и полированные до зеркального блеска латы, вышла нам на встречу. Впрочем, если не обращать внимание на длинный голубой плащ, доспехи ее казались весьма функциональными. Да и клинок не бутафорский.

— Я Инара, рыцарь распорядитель, — представилась она мягким, до жути приятным голосом.

— Венге, смотритель седьмого обелиска, — представилась демоница.

— Седьмого? — удивилась Инара. — А это, должно быть, перерожденный?

— Торвик Торвольф, к вашим услугам, — я вежливо поклонился.

— Какие манеры… — улыбнулась Инара. — Что ж, прошу сюда. Нужно приложить к столбу браслет, что у вас на левой руке.

Она указала на ровный мраморный столбик по пояс высотой. На его серебренном набалдашнике для этих целей была специальная выемка. Закатав рукав, я, волнуясь, приложил свой браслет к столбику…

Ничего не случилось.

— Приложить еще раз? — спросил я.

— Нет! — рыцарь перехватила мою руку, считая про себя секунды.

На десятой секунде грянул колокол. Да так, что ступени под ногами дрогнули. Вздрогнула и сама Инара.

— Открыть ворота! — скомандовала она запоздало.

Гвардейцы едва успели отпрыгнуть, когда створки ворот распахнулись. А следом распахнулись и остальные шесть врат, отозвавшись в каменных коридорах гулким эхом.

— Здесь всегда так? — спросил я осторожно.

— На моей памяти впервые… Кто вы сударь? — Инара выглядела озадаченной.

— Я бы и сам хотел знать. Мы здесь как раз по этой причине.

— В таком случае, я сопровожу вас к алтарю.

Кивнув гвардейцам, Инара пошла вперед. Ее подчиненные двинулись чуть позади, держа руки на эфесах своих клинков. У последних врат нас встретил встревоженный мужчина лет шестидесяти в церемониальных белых одеждах с золотой вышивкой и золотым поясом.

— Венге? — он с ходу узнал демоницу. — Почему вы здесь? Надеюсь, причины уважительные?

— Простите, что оставила свой пост, господин главный архивариус, но причины действительно серьезные. Нас похитили.

— Кто?

— Люди королевы. Они перехватили мое послание.

— Вот оно что… — нахмурился мужчина. — Это объясняет пропажу корабля.

— Корабль цел, он сейчас в порту приписки, в столице королевства, — успокоила Венге.

— Это радует… — он вцепился в меня взглядом. — Вы перерожденный?

Я кивнул.

— Странно что вы еще живы… и тем более странно, что вы не человек. Кто вы, сударь?

— Боюсь, именно это я хотел узнать от вас.

— Взгляните сюда глава… — Венге приподняла мой правый рукав и показала второй браслет.

Мужчина уставился на нее немигающим взглядом. Потом обратился ко мне:

— Я Владимир Ортос, верховный архивариус, глава лиги Антуса и хранитель скрижалей, — представился мужчина с легким пафосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги