Читаем Город Бессмертных. Трилогия полностью

— Вообще-то нам не нужны Гранатовые озера, — покачала головой Лисси. — Мы хотели…

— Стоп! Я понял! — воскликнул старичок, и нырнул обратно в груду карт. — Подземные ходы Визенгерна, — высунул он руку с очередным свитком. — Даже те, о которых все забыли!

— Мы не…

— Сейчас-сейчас! — Ворох шевелился, точно живой. Наконец, из него снова вылез картограф, довольный пуще прежнего:

— Тропы Иллереммина. Редчайшая вещь, своего рода шедевр! — он погладил пергамент, как любимого внука. — Лесные эльфы не жалуют нашего брата, а за подобную карту вовсе могут серьезно наказать.

— Спасибо, но мы ищем карту, где есть Тиераннам, — выпалила Лисси скороговоркой, чтобы картограф не успел ее перебить или исчезнуть.

— Как, простите?

— Ти-е-ран-нам, — повторила девушка разборчивей.

На старичка жалко стало смотреть: улыбка погасла, и весь энтузиазм вмиг улетучился. Казалось, еще немного, и он начнет обиженно шмыгать носом.

— Может, господам стоит пройти два ряда прямо, свернуть налево и зайти в палатку Кибиса? — из последних сил сохраняя остатки учтивости, проговорил он.

— У него есть карты? — оживленно спросила Лисси.

— У него есть картины, — поправил ее старичок. — Кибис — художник, господа. И за пару монет он нарисует вам любую карту, — он ядовито хихикнул, — на ваш вкус. А здесь, — голос его зазвенел, — только настоящие карты настоящих мест, которые существуют не в воображении сказочников, а на самом деле!

— То есть, Тиераннам — выдумка? — упавшим голосом уточнила девушка.

— Чистейшей воды сказка! — подтвердил торговец картами. — Неужто Вы не знали?

— Что ж, — расстроенно проговорила девушка, сопровождая свои слова легким поклоном. — Мы, пожалуй, пойдем.

Вдруг, ненароком она заметила карту, разложенную на прилавке. “Окрестности Делора”, — гласила витиеватая надпись вверху. Масштаб был очень крупный, и Лисси без труда узнала и каменную гряду, по которой они с Далахаром спускались (оказывается, она называлась “Змеиными угодьями”), и Киралиир, и длинную, узкую, сильно вытянутую долину с почти отвесными стенами скал.

— А почему у Вас не указано название этого места? — чуть изменившимся голосом спросила девушка.

— Разве оно как-то называется? — удивился старичок, наклоняясь над картой. — Это просто долина, одна из многих затерявшихся среди гор.

— Называется, — тихо проговорила Лисси. — Это — Dael va Ennarheon. В этой долине эльф по имени Эннареонон победил полутысячное войско варваров и погиб последним в том бою…

— Вот как, вот как? — пробормотал старичок озадаченно, извлекая перо и чернильницу. — Что-то я не слышал о такой битве… Когда, говорите, она произошла? — спросил он, делая аккуратную надпись на пергаменте.

— Два дня назад, — ответила Лисси. — Известия еще не дошли. Прощайте, господин картограф.

— Ну, куда теперь? — спросил девушку Далахар, когда они, миновав последние торговые ряды с тканями, вышли с рыночной площади.

— В дом мага, — твердо ответила Лисси. — Мы и так потеряли достаточно времени.

— Просто подойдем к воротам и постучимся? — деловито уточнил северянин. — Или, может, у тебя есть план?

— План есть, — улыбнулась девушка. — Именно подойдем и постучимся. Пошли скорей, расскажу детали по дороге!

“Похоже, наше короткое путешествие подходит к концу”, — вздохнул Далахар, сворачивая к площади Солнца, на которой стояла ратуша.


Дорогая свеча, источавшая сладкий аромат, наконец, разгорелась, и полумрак в шатре предсказательницы немного рассеялся. Крохотный язычок пламени робко задрожал, исполняя вечный танец Огня и Воздуха, как повелось от сотворения миров. Серебряные звезды, нашитые на черный бархат стен, зажили собственной жизнью, искрясь и играя в редких лучах света. Когда легкий ветерок снаружи чуть касался стен палатки, бархат заходился волнами, и казалось, ночное небо спустилось с высоты, чтобы обнять одиноко сидящую на подушках женщину, что зарабатывала на жизнь предсказаниями. Черную тогу, в которой она принимала посетителей, сменил вполне обычный халат, уютный и теплый.

Фавилла бережно пересчитывала монетки, заработанные за день, и складывала их в аккуратные стопки. Самая большая получалась медная, поменьше — серебряная, а золотая вовсе состояла только из одной монеты, которой расплатилась Лисси.

— Ну, зачем же деньгами разбрасываться-то? — с неодобрением пробурчала она себе под нос. — Хватило б и серебра.

— Что ты там бормочешь? — недовольно проворчал высокий мужчина с черными, как смоль, волосами.

Невозможно было по лицу определить его возраст: человек мог родиться и пятьдесят, и сто пятьдесят лет тому назад. Но даже если бы кому-то пришло в голову установить сей факт, долго всматриваться в это лицо было непросто. Такой чрезмерно любопытный наблюдатель сразу же чувствовал недомогание, тем сильнее, чем дольше удерживал взгляд. Чары, преодолеть которые не удавалось никому. Кроме сидящей в центре палатки женщины в халате.

— Ничего важного, Магистр, — спокойно ответила Фавилла, даже без намека на подобострастие. — Ничего такого, что заслуживало бы вашего внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Город Бессмертных

Похожие книги