— Нет! — Генри не кричала, но ее голос передавал ярость дракона в атаке. Она с силой толкнула Сузку в грудь, и он отшатнулся на шаг. Бетрим видел, как Хонин не вздрагивал в бою с мужчинами в три раза больше Генри, но против нее Сузку отступал, а Генри не переставала толкать. — Вбил себе в голову идею о чести, Перн. Чертов Хаарин. Ты уже не Хаарин. Ты Хонин. Скажи это себе много раз. А что Хонин? Как Хаарин, но без чести, — она толкала его, и Сузку снова и снова отступал.
Бетрим знал, что не все сражения были его, и этот случай был из таких. Он не знал точно, что происходило между ними, но у них хотя бы была глубокая дружба. Глубже, чем у него, хоть их с Генри объединяла история.
— Эту ты убил без проблем, но ты не сможешь биться так с другими, и ты не одолеешь весь клан сам, — Генри толкнула Сузку еще раз, и солдатам в колонне приходилось огибать их.
— То, что у меня осталось от части, требует…
— У тебя не осталось чести, дуралей. Ты в группе с убийцами, ворами и шлюхами уже три года. У нас не осталось ни капли чести. Остались только мы. Ты, я, Андерс, тот дурак, — она махнула поверх плеча на Бетрима. — Мы — все, что у нас осталось.
Бетрим не впервые видел Генри злой, не впервые видел, как она запугивала человека вдвое больше нее. Но он впервые видел и был уверен, что она не станет доставать клинок. Бетрим знал, что Генри редких отказывалась резать. Он сам много раз ощущал ее клинки.
Сузку молчал пару мгновений, не глядя в глаза Генри. Солдаты неподалеку обходили их, стараясь не попасть в конфликт.
Мопс подошел к Бетриму. Парень еще вытирал рвоту со рта. Бетрим поднял ладонь, чтобы не дать ему ничего говорить, пока смотрел на столкновение одним глазом.
— Я не могу просить… — начал Сузку.
— Так не проси, — перебила Генри, часть гнева покинула голос, но сталь осталась. — Ты в команде, хоть нас осталось мало. Мы приглядываем друг за другом. Да?
— Ага, — сказал Бетрим. — Побьем козлов вместе.
Сузку посмотрел на Бетрима.
— Там не только наемники и бандиты. Там будут Хаарин, которых с рождения учили бою. Кто-то будет наравне со мной. Будут женщины и дети, старики и малыши…
— Весь клан? Даже крохи? — спросил Бетрим. Убивать детей было грязно. Он не брался за это, сколько бы раз ни просили.
— Да, — в глазах Сузку уже было горе. — Может, десять Хааринов. В четыре или пять раз больше других. И они не остановятся, пока я не буду мертв, даже дети. Для них это дело чести. Весь клан умрет, но не позволит мне жить.
Бетрим подошел ближе. Солдаты почти прошли их. Он видел последних и армию телег за ними.
— И ты все еще хочешь жить? — спросил Бетрим у Сузку. — Даже ценой других жизней?
Сузку кивнул.
— Я не умру ради Свифта. Если загробный мир есть, он должен идти там сам, без моей защиты, — он взглянул на Генри. — Он заслуживает такой судьбы и даже хуже.
— Намного хуже, — прошипела Генри сквозь зубы.
— Ладно, — Бетрим улыбнулся. — Хорошо, что со мной вся армия, да? Кто тут во главе? — крикнул Бетрим.
— Думал, вы, — отозвался солдат, и Бетрим рассмеялся.
— Я управляю парой отрядов, — сказал высокий и тощий мужчина с усами-подковой и пронзительными глазами.
— Капитан Аллестру, — тихо сказал Мопс, чтобы слышал только Бетрим.
— Аллестру, — Бетрим жутко улыбнулся. — Аллестру Потерянный?
Капитан кивнул.
— Был. Нашел себе место в твоей армии.
Бетрим пересек расстояние между ними и посмотрел на капитана одним глазом.
— Я помню, что видел награду за твое имя около года назад.
Капитан Аллестру пожал плечами.
— Я помню награду за тебя, Шип. Самую большую из всех, что предлагали за голову.
Бетрим рассмеялся.
— Ага. Звучит верно.
На его голову была самая большая награда в Пустоши, но это было давно. Теперь Бетрим не был преступником. Теперь люди звали его Стражем Пустоши, что бы это ни значило.
— Собирай людей, капитан, — сказал Бетрим, кивнув, и мужчина умчался делать это. — Ты знаешь, где искать твой клан, Сузку?
— Есть идея.
— Тогда положим конец этим противным Хааринам раз и навсегда.
Для женщины, которая привыкла двигаться с легкостью, грацией, беременность злила Розу. Она ковыляла порой, иначе двигаться не могла. Этот раз был таким. Не помогало то, что за ней шли стражи и смотрели на все ее движения.
Роза знала беременных женщин в прошлом — она не могла иначе, ведь почти всю жизнь жила и работала в борделе. Некоторые женщины переносили беременность, словно ее и не было, а некоторые страдали от разных напастей. Роза была где-то между. Проблемой был размер ребенка в ней — это он унаследовал у Бетрима. Роза надеялась, что ребенок не унаследует и внешность у отца.
— Где мы, генерал Верит? — спросила Роза.
Курт Верит повернулся и на миг выглядел потрясенно. Он стоял с солдатами высокого ранга из армии Розы, они обсуждали стены Тигля. Стены были очень высокими, может, выше, чем в ее городе, Чейде.
— Мы устанавливаем лагерь и блокаду, миледи, — сказал Курт, отошел от солдат и встал рядом с Розой. — Разведчики окружили город, но мы пока не слышали от них вестей.