Читаем Город костей полностью

examiner's office in the stench of decay.Jesper led them to two tables where Bosch saw the open backpack and several pieces of clothing blackened with soil and fungus.There was also a plastic sandwich bag filled with an unrecognizable lump of black decay.одежды, почерневших от земли и плесени.Еще там был пластиковый пакет для бутербродов, заполненный чем-то черным, сгнившим.
"Water and mud got into the backpack," Jesper said. "Leached in over time, I guess."Jesper took a pen out of the pocket of his lab coat and extended it into a pointer. He used it to help illustrate his commentary."We've got your basic backpack containing three sets of clothes and what was probably a sandwich or some kind of food item. More specifically, three T-shirts, three underwear, three sets of socks. And the food item. There was also an envelope, or what was left of an envelope. You don't see that here because documents has it. But don't get your hopes up, guys. It was in worse shape than that sandwich — if it was a sandwich."Bosch nodded. He made a list of the contents in his notebook. "Any identifiers?" he asked.Jesper shook his head.- В рюкзак проникали вода и грязь, - сказал Джеспер. -Насколько я понимаю, постепенно.Криминалист достал из кармана халата ручку и, растянув, превратил в указку. Ею он пользовался при объяснениях.- В вашем рюкзаке мы обнаружили три комплекта одежды и сгнивший бутерброд или какую-то еду. Если конкретно, три тенниски, три пары белья, три пары носков. И пакет с едой. Там был конверт, вернее, его остатки.Его здесь нет, он в отделе исследования документов. Но особых надежд, ребята, не питайте. Он в еще худшем состоянии, чем этот бутерброд - если то был бутерброд.Босх составлял в блокноте список:- Какие-нибудь метки есть?Джеспер покачал головой:
"No personal identifiers on the clothing or in the bag," he said. "But two things to note. First, this shirt here has a brand-name identifier. 'Solid Surf Says it across the chest. You can't see it now but I picked it up with the black light. Might help, might not. If you are not familiar with the term 'Solid Surf,' I can tell you that it is a skateboarding reference.""Got it," Bosch said."Next is the outside flap of the bag."He used his pointer to flip over the flap."Cleaned this up a little bit and came up with this." Bosch leaned over the table to look. The bag was made of blue canvas. On the flap was a clear demarcation of color forming a large letter B at the center."It looks like there was some kind of adhesive applicate at one time on the bag," Jesper said. "It's gone now and I don't really know if that occurred before or after this thing was put in the ground. My guess is before. It looks like it was peeled off."- Никаких личных меток ни на рюкзаке, ни на одежде. Но две детали заслуживают внимания. Во-первых, на этой майке есть фирменная марка. «Твердый прибой». Сейчас ее не видно, но я разглядел надпись в ультрафиолетовых лучах. Она идет по всей груди. Может, пригодится вам, может, и нет. «Твердый прибой» - это обозначение скейтбординга.- Понятно, - сказал Босх.- Затем наружный клапан рюкзака. - Джеспер откинул его указкой. - Я его слегка отчистил и обнаружил вот что.Босх наклонился над столом. Рюкзак был из синего брезента. В центре клапана явственно виднелось потемнение в виде большой буквы Б.- Судя по всему, там была наклейка, - продолжил Джеспер. - Сейчас ее нет, и я, собственно, не знаю, исчезла она до того, как рюкзак закопали, или после. Мне кажется, до. Похоже, ее содрали.
Bosch stepped back from the table and wrote a few lines in his notebook. He then looked at Jesper. "Okay, Antoine, good stuff. Anything else?""Not on this stuff.""Then let's go to documents."Jesper led the way again through the central lab and then into a sub-lab where he had to enter a combination into a door lock to enter.The documents lab contained two rows of desks that were all empty. Each desk had a horizontalБосх отошел от стола, написал несколько строк в блокноте и взглянул на Джеспера:- Отлично, Энтони, молодчина. Есть еще что-то?- На этих вещах нет.- Тогда пошли в отдел исследования документов. Джеспер повел их через главную лабораторию в другую, поменьше, где ему понадобилось набрать комбинацию цифр на замке, чтобы войти.В лаборатории исследования документов стояло два ряда столов, но за ними никто не сидел. На каждом
Перейти на страницу:

Похожие книги