Читаем Город мастеров полностью

Слово было не только в начале всего, оно и сейчас и строит, и рушит. Хотите подружиться или поссориться — скажите что-нибудь. А там уж как пойдёт, всё зависит от качества текста. Именно на этом качестве и сосредоточены профессиональные интересы специалиста по культуре речи, кандидата филологических наук Елены ШМЕЛЁВОЙ. О том, как порой раздражает людей неверно поставленное ударение в слове, она знает по собственному опыту.

— Елена Яковлевна, вы ведёте на радио передачи о культуре речи. Неужели сами никогда не ошибаетесь?

— Случается. Вот, например, как-то сказала, что нашу передачу слушают «люди разных возрастОв». А в словарях — вОзрастов. И это при том, что я говорю более или менее правильно и за собой слежу. Но стоит ошибиться — и тут же приходит сотня писем: как вы могли так сказать?!

— Отчего же мы столь трепетно относимся к подобным вещам, несмотря на обилие более серьёзных проблем? К тому же бывают ведь и варианты нормы — скажем, люди могут быть бОдры и бодрЫ, а дни — кОротки и короткИ. А постоять можно и у мостА, и у мОста — мир от этого не рухнет.

— Дело в том, что язык — очень эмоциональная сфера. Мы встречаем человека не столько по одёжке, сколько по его речи. Язык легко выдает, откуда он, из какой семьи, каков уровень культуры. Но тут многое зависит от нашей собственной культуры, и потому реакция на чужую речь не всегда оправданна. Иногда, например, мне пишут: «Меня раздражает, что говорят «в эфире «Маяка». Разве эфир принадлежит только «Маяку»?» Конечно же, нет. Точно так же, как и у комсомольцев никогда не было никаких особых прав на Комсомольскую площадь, а у улицы «Правды» — монополии на правду. Порой даже старомосковское произношение, которое считается образцовым, тоже кому-то не нравится. И пишут: мол, мы вас очень любим, но почему вы сказали «грешневая каша»?

— Что ж, знатоки всегда в меньшинстве. Выходит, язык если и меняется, то только в худшую сторону?

— Меняться-то он меняется, а вот в какую сторону — дело вкуса. Например, убыстрился темп речи, изменилась интонация в конце повествовательного предложения, и нередко получается радостная несуразица: «В результате взрыва пострадало пять человек!»

Мы, лингвисты, не можем бороться с тем, что есть. Мы фиксируем, храним и при этом стараемся держаться до последнего. Ещё моя бабушка говорила: дарИт. Сегодня звучит — дАрит, это норма. А вот в слове звонИт не хотим менять норму на звОнит, хотя для многих такое уже привычно. Но когда так начинают говорить образованные люди, носители нормы, — приходится менять норму.

— Кто же эти носители? Люди, которых слышим по радио, видим на телеэкране?

— Это сложный вопрос. Обычно в нормальном обществе есть какой-то социальный слой, который ощущается как языковой авторитет. В своё время это была столичная аристократия, потом актёры московского Малого театра, в советское время — дикторы радио. А сейчас неизвестно, на кого ориентироваться. Политики говорят плохо, язык радио и телевидения тоже очень далёк от образца. Правда, остаётся авторитет у старой профессуры, учёных. Уж хотя бы преподаватели русского языка не снижали планку — это последний оплот, который должен устоять! Когда мне говорят, что учительница исправила в сочинении правильную форму на неправильную, для меня это уже почти крушение мира. Ведь что объединяет нас, россиян? Общее прошлое и язык. Как мы все говорим — таким и будет язык наших детей. Но часто даже те, кто называет себя патриотами, плохо изъясняются по-русски. И книжку может каждый напечатать, причем её качество — личное дело автора. Оборотная сторона свободы…

— А что, в прежние времена качество было на высоте?

— Там мешала идеология. Полистайте наши толковые словари: Бог — помета «устаревшее», благотворительность — помета «в буржуазном обществе». В словаре Ушакова нет названий жителей городов — москвичей или киевлян, но почему-то есть ленинградцы. Почему? По алфавиту слово ленинец оказалось в словнике следующим за словом ленивый. И вдруг кто-то прочитает заглавные слова подряд — получится «ленивый ленинец». Но выход нашли: вставили между ними слово «ленинградец»… Словом, много было глупостей всяких.

Сегодня другая крайность — отсутствие всякого контроля, в результате выходят непрофессиональные словари. А словарь — это то, чему люди доверяют абсолютно. И вдруг там ошибки: например, в словаре, адресованном депутатам, приводится слово сОзыв с ударением на первом слоге, хотя это произношение неправильное, просторечное, правильно — созЫв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941 год. Удар по Украине
1941 год. Удар по Украине

В ходе подготовки к военному противостоянию с гитлеровской Германией советское руководство строило планы обороны исходя из того, что приоритетной целью для врага будет Украина. Непосредственно перед началом боевых действий были предприняты беспрецедентные усилия по повышению уровня боеспособности воинских частей, стоявших на рубежах нашей страны, а также созданы мощные оборонительные сооружения. Тем не менее из-за ряда причин все эти меры должного эффекта не возымели.В чем причина неудач РККА на начальном этапе войны на Украине? Как вермахту удалось добиться столь быстрого и полного успеха на неглавном направлении удара? Были ли сделаны выводы из случившегося? На эти и другие вопросы читатель сможет найти ответ в книге В.А. Рунова «1941 год. Удар по Украине».Книга издается в авторской редакции.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Валентин Александрович Рунов

Военное дело / Публицистика / Документальное
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?
Здравствуй, мобилизация! Русский рывок: как и когда?

Современное человечество накануне столкновения мировых центров силы за будущую гегемонию на планете. Уходящее в историческое небытие превосходство англосаксов толкает США и «коллективный Запад» на самоубийственные действия против России и китайского «красного дракона».Как наша страна может не только выжить, но и одержать победу в этой борьбе? Только немедленная мобилизация России может ее спасти от современных и будущих угроз. Какой должна быть эта мобилизация, каковы ее главные аспекты, причины и цели, рассуждают известные российские политики, экономисты, военачальники и публицисты: Александр Проханов, Сергей Глазьев, Михаил Делягин, Леонид Ивашов, и другие члены Изборского клуба.

Александр Андреевич Проханов , Владимир Юрьевич Винников , Леонид Григорьевич Ивашов , Михаил Геннадьевич Делягин , Сергей Юрьевич Глазьев

Публицистика
Революция 1917-го в России — как серия заговоров
Революция 1917-го в России — как серия заговоров

1917 год стал роковым для Российской империи. Левые радикалы (большевики) на практике реализовали идеи Маркса. «Белогвардейское подполье» попыталось отобрать власть у Временного правительства. Лондон, Париж и Нью-Йорк, используя различные средства из арсенала «тайной дипломатии», смогли принудить Петроград вести войну с Тройственным союзом на выгодных для них условиях. А ведь еще были мусульманский, польский, крестьянский и другие заговоры…Обо всем этом российские власти прекрасно знали, но почему-то бездействовали. А ведь это тоже могло быть заговором…Из-за того, что все заговоры наложились друг на друга, возник синергетический эффект, и Российская империя была обречена.Авторы книги распутали клубок заговоров и рассказали о том, чего не написано в учебниках истории.

Василий Жанович Цветков , Константин Анатольевич Черемных , Лаврентий Константинович Гурджиев , Сергей Геннадьевич Коростелев , Сергей Георгиевич Кара-Мурза

Публицистика / История / Образование и наука