«Хм, – подумал он, оценив взглядом высокую траву. – Я выйду в сад и поработаю там. Проявлю инициативу. И заодно увижу солнце».
Рори вытер кружку и поставил её на столешницу.
Сад представлял собой непроходимые джунгли из разросшихся кустарников, ползучей лозы и сорняков всех видов. Рори нашёл лопату и ржавые ножницы и принялся за работу. У его дома был крохотный садик, в котором они с мамой работали в тёплые месяцы, пытаясь вырастить хоть что-то. К сожалению, из-за недостатка солнца эта задача была непосильной. Но сорняки и плющ были гораздо менее требовательны.
Рори встал на колени у особенно густых зарослей ежевики и начал обрезать ветки. Работа была тяжёлой, но, несмотря на прохладную погоду, мальчику было приятно чувствовать, как солнце греет ему затылок.
Он рубил толстый, витиеватый корень лопатой и мурлыкал себе под нос мотив, знакомый с детства. Слова тоже легко всплыли в памяти:
Морской дракон,
Могучий моряк,
Потерял корабль он…
Лязг.
Рори остановился. Он напоролся на что-то твёрдое. Камень?
Он потыкал лопатой землю.
Лязг. Лязг.
Там точно что-то было. Он чувствовал это.
Рори стал копать вокруг, пока не показался прямоугольный предмет размером с карту Иззи. Он оглянулся, чтобы проверить окна дома. Мальвония видно не было.
Отложив лопату, Рори смахнул землю рукой. Это была шкатулка. Когда-то она была покрыта лаком, его следы ещё поблёскивали в некоторых местах. Рори взял её в руки, отворил серебряный засов и поднял крышку.
В шкатулке лежало сердце.
Глава тринадцатая
Лакированная шкатулка
Рори знал, что это.
Он не мог ошибаться. Как-то раз он видел сердце коровы в лавке мясника, когда мама послала его за мясом к ужину. Мясник, здоровый мужчина по имени Генри, объяснил, что сердце – это деликатес, особенное блюдо, которое готовят с розмарином и каперсами. Вряд ли сердце человека так уж сильно отличалось от сердца животного.
Кто мог закопать человеческое сердце?
Конечно же, Фоксглов.
Он снова посмотрел на сердце.
Может, оно не человеческое. Почему бы ему не быть звериным?
Рори прерывисто выдохнул.
Он не знал, что делать.
Перезахоронить его?
Показать маме и её товарищам?
Но для этого придётся опять просить выходной.
Рори снова оглянулся на дом. Над ним сгущались тёмные тучи. Тяжёлая дождевая капля упала на голову. Рори закрыл крышку и, посмотрев на дом в последний раз, задрал рубашку и засунул шкатулку под ремень.
Он добрался до своей комнаты, ни разу не столкнувшись с Мальвонием, чему был несказанно рад: на лестнице шкатулка начала выскальзывать из-под рубашки, поэтому её пришлось достать. Рори прошмыгнул в свою комнату и закрыл дверь.
Засунув шкатулку под кровать, он подошёл к небольшому тазу и смыл землю с рук и лица, наблюдая, как грязь стекает с его рук и окрашивает воду в чёрный цвет.
Рори поднял голову.
«Это сердце, – подумал он с отвращением, постепенно осознавая то, насколько странной была его находка. – Человеческое сердце».
Рабочий день ещё не закончился, поэтому после умывания Рори вернулся, чтобы вымести и без того чистый пол. Он должен сделать вид, будто ничего не случилось. Нельзя давать Мальвонию повод для подозрений.
Позже, вконец устав, он вернулся на второй этаж и уселся на край кровати.
«Чьё это сердце?» – в тысячный раз спросил он себя.
Было очевидно одно. Чьим бы ни было сердце, его владелец был мёртв. Кто-то убил его. «Или её, – вдруг осознал Рори. – Сердце может оказаться чьим угодно».
Он лёг в кровать, но не мог заснуть, ни на минуту не забывая, что под его кроватью в шкатулке лежит холодное сердце.
Рори проснулся на рассвете, тяжело дыша. Он вспотел.