— Джейс? — произнес Алек командным тоном. Он одарил Клэри и Саймона потрясенным взглядом, но затем его внимание, как обычно, перешло на Джейса. Он мог больше быть не влюблен в него, если и был когда-либо, но они все еще были парабатаи, и Джейс всегда занимал первое место в его разуме во время битвы. — Что ты делаешь здесь? И, ради ангела, что с тобой произошло?
Джейс уставился на Алека, будто не узнавал его. Он был похож на человека, оказавшегося в кошмарном сне и изучающего новое место не из любопытства или драматизма, а чтобы приготовиться к ужасам, которые оно таило.
— Стеле, — сказал он в итоге ломающимся голосом. — У тебя есть твое стеле?
Алек потянулся к ремню, выглядя озадаченно.
— Конечно, — он протянул стеле Джейсу. — Если тебе нужна иратзе…
— Не мне, — сказал Джейс все еще этим странным, ломающимся голосом. — Ей, — он указал на Клэри.
— Ей руна нужна больше, чем мне, — его глаза пересеклись с глазами Алека, золотые с голубыми. — Пожалуйста, Алек, — сказал он, и грубость пропала из его голоса так же внезапно, как и появилась. — Помоги ей ради меня.
Он повернулся и отошел к дальней стене комнаты, где были стеклянные двери. Он встал, уставясь сквозь них — на террасу снаружи или свое отражение, Клэри не могла сказать.
Алек посмотрел на Джейса еще секунду, а затем подошел к Клэри и Саймону со стеле в руке. Он показал, чтобы Саймон опустил Клэри на пол, что тот и сделал осторожно, прислонив ее спиной к стене. Он отошел, когда Алек опустился на колени перед ней. Она видела озадаченность на лице Алека и его удивление, когда он увидел, насколько большими были раны на ее руке и животе.
— Кто сделал это с тобой?
— Я… — Клэри беспомощно посмотрела на Джейса, который все еще стоял к ним спиной. Она видела его отражение в стеклянных дверях, его лицо — белое пятно, затемненное тут и там ушибами. Перед его рубашки был темным от крови. — Это сложно объяснить.
— Почему вы не позвали нас? — спросила Изабель голосом, тяжелым от обиды. — Почему вы не сказали нам, что идете сюда? Почему не послали огненное сообщение или хоть что-нибудь? Вы же знаете, что мы пришли бы, если требовались вам.
— Не было времени, — сказал Саймон. — И я не знал, что Клэри и Джейс направляются сюда. Я думал, что только я. Я посчитал неправильным втягивать вас в мои проблемы.
— В-втягивать меня в свои проблемы? — запнулась Изабель. — Ты… — начала она — а затем, к всеобщему и своему собственному удивлению, бросилась на Саймона, обвивая руками его шею. Он попятился, неподготовленный к такому нападению, но довольно быстро пришел в себя. Его руки обвили ее, чуть не запутавшись в болтающемся кнуте, и он крепко обнял ее, прижав к груди ее темноволосую голову. Клэри не могла точно разобрать — Изабель говорила слишком тихо — но, похоже, она ругала Саймона полушепотом.
Алек вскинул брови, но ничего не сказал, наклоняясь над Клэри и закрывая собой вид Изабель и Саймона. Он коснулся стеле ее кожи, и она подпрыгнула от обжигающей боли.
— Я знаю, это больно, — сказал он тихо. — Думаю, ты ударилась головой. Магнусу стоит взглянуть на тебя. Что с Джейсом? Как сильно он ранен.
— Не знаю, — Клэри помотала головой. — Он не подпускает меня к себе.
Алек положил свою руку ей на подбородок, поворачивая ее лицо из стороны в сторону, и набросал еще одно иратце на ее шее, прямо под челюстью.
— Что он такого сделал, что считает таким ужасным?
Она подняла на него взгляд.
— Почему ты думаешь, что он что-то сделал?
Алек отпустил ее подбородок.
— Потому что знаю его. И как он себя обычно наказывает. Не подпускать тебя к себе это его способ наказать самого себя, а не тебя.
— Он не хочет, чтобы я была рядом, — сказала Клэри, чувствуя непокорность в своем голосе и ненавидя себя за мелочность.
— Ты это все, чего он хочет, — сказал Алек на удивление мягким голосом и присел на корточки, убирая свои длинные темные волосы с глаз. Последние дни он как-то изменился, подумала Клэри, в нем появилась уверенность, которой не было раньше, что-то, что позволило ему быть щедрым по отношению к другим, каким он и к себе никогда не был. — Как вы двое здесь вообще оказались? Мы даже не заметили, чтобы вы с Саймоном покидали вечеринку…
— Они и не делали этого, — сказал Саймон. Он и Изабель разошлись, но все еще стояли близко друг к другу, бок о бок. — Я пришел сюда один. Ну, не совсем один. Меня… вызвали.
Клэри кивнула.
— Это правда. Мы ушли с вечеринки не с ним. Когда Джейс привел меня сюда, я и понятия не имела, что Саймон тоже будет здесь.
— Джейс привел тебя сюда? — сказала Изабель, ошеломленная. — Джейс, если ты знал о Лилит и церкви Тальто, тебе следовало что-то сказать об этом.
Джейс все еще смотрел сквозь двери.
— Полагаю, я об этом не подумал, — сказал он без эмоций.
Клэри помотала головой, когда Алек и Изабель перевели взгляд от их приемного брата к ней, будто ожидая объяснения его поведения.
— Вообще-то это был не Джейс, — сказала она в итоге. — Он был… под контролем. Лилит.
Одержимый? — глаза Изабель от удивления стали похожи на буквы «О». Ее рука непроизвольно сжалась на рукоятке кнута.