— Да, но читать его ты будешь одна, — отозвалась Ли, роясь в своей сумке. — А я им сейчас устрою…
— Великие Силы, спасите от диких зверей! Закройте им зубы, глаза пусть ослепнут… — начала Бесс.
Али в это время обходила валун по кругу и распыляла какое-то вещество из баллончика, который выудила из своей сумки.
Закончили одновременно: Бесс завершила заговор словами «да будет так», Ли замкнула круг, чиркнула зажигалкой, и вспыхнуло огненное кольцо. Стая волков, подойдя совсем близко, отпрянула от почти полуметровых языков пламени.
— Не понимаю, зачем тогда мой заговор? — обиделась Бесс.
— А на тот случай, если бы новое изобретение чокнутого профессора не подействовало. Классная штука! Если прыснуть из другого баллончика, гореть будет целые сутки. А вот я им сейчас, братве этой серой…
С этими словами Ли подняла с земли палку, подожгла ее от пламени, прицелилась и швырнула в гущу воющих хищников. Факел угодил прямо на широкую спину самого крупного волка. Остальные вдруг пропали, а подпаленная псина еще некоторое время крутилась на месте и скулила, а потом исчезла и она.
— Кого еще пришлет твой Торн, чтобы довести тебя до ручки? — возмутилась Бесс. — Кракозябру? Василиска? Бармаглота? Каледасов? Ладно, туши огонь, надо отсюда выбираться.
— Торн не мой! — запоздало обиделась Ли. — А волки-то были не настоящие, а фантомы. У Торна, наверное, главный жизненный принцип — ни минуты без колдовства и обмана…
Но Ли была не совсем права: не все волки были фантомами.
Обиженный, злой, с подпаленными волосами, Блек Игл жаловался своему повелителю:
— Все имеет свои границы! Все, но не сумасшествие этой девицы! Никакого уважения, почтения, а, самое главное, никакого страха.
— В этом и есть ценность людей, — серьезно проговорил Фолкон. — Многие из них не будут раздумывать и, рискуя собой кинутся на защиту близких. Я не помню, чтобы мы были такими в нашей прошлой жизни.
— Ох, оставь эти сладкие сопли и рассуждения о героизме и самопожертвовании! Не наше это все. Наша задача сейчас — деморализовать Ли Харрикейн…
— А вот это как раз у вас и не получается, — развеселился Торн. — Игл, ты в очередной раз спасовал перед девчонкой и злишься, как ребенок, что тебя обидели, не испугались, да еще и волосы подпалили. Ладно, если ты такой нежный, можешь пока ничего больше не делать. Рейвен, следующий ты…
— Нет уж, увольте, господин! Что угодно, только не очередная встреча с этой взбесившейся рыжей ведьмой! Повелитель, ну почему именно Ли Харрикейн, почему не Бесшеба Креш, или другая какая-нибудь девушка? — взвыл Уитт.
Торн приподнял одну бровь.
— Ты забыл об условии, Уитт?
— Не забыл, но на земле много рыжих и зеленоглазых чертовок. Верните эту шайку-лейку домой, а? — взмолился Рейвен. — Найдем вам другую…
— Мне нужна Ли Харрикейн! — отчеканил хозяин Города-Лабиринта, сразу перестав веселиться. — Задержать ее в пути! Всеми силами задержать!
— Демьен, позвольте мне пойти, — вызвался Игл. — Для меня это уже дело чести, или принципа, если хотите…
Вам, наверное, интересно узнать, почему «на дело» не посылали Фолкона? В могущественном Демьене Торне все-таки еще осталось кое-что от обычного мужчины, а именно — ревность, банальная ревность. Фолкон вот уже много веков слыл дамским угодником. А вдруг он перед Ли не устоит, или, что еще хуже, Ли перед ним?
А сам Джейсон и не предлагал свою кандидатуру. Просто, несмотря на свою плейбойскую внешность, он был мудрым и считал, что его время действовать еще не наступило.
— Ты только посмотри на эту мерзость! — вдруг воскликнула Бесс, в очередной раз сверяясь с лунным камнем.
— Зачем? Демьена Торна я сегодня видела уже не раз, — хмыкнула ее подруга.
— Да я не про Торна твоего…
— Только не моего!
— Ладно, не про чужого Торна, — покладисто согласилась Бесс. — Посмотри, если мы пройдем еще немного, будет развилка. Стрелка пульсирует на обеих дорожках. Какую выберем? Откуда мы узнаем, какая дорога короче?
— Пойдем по любой, — беззаботно решила Ли. — Нам ведь важна конечная цель — дойти. А уж как скоро, дело десятое. Дойдем до развилки и выберем. А вот расходиться нельзя, подлюка-Торн только и хочет нас разделить…
Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Подруги в этом убедились, заметив у развилки высокий и стройный мужской силуэт, поджидавший девушек.
Они остановились, не дойдя до мужчины метров сто. Тот тоже не делал шага навстречу. Так они и стояли, ожидая, кто решится первым.
— Смотри, какой красавец! — шепнула Бесс. — На Торна твоего немного похож.
— Только не на моего! — привычно напомнила Ли — Это явно или Игл или Фолкон… Рейвена я видела, он — осетрина второй свежести. А обычные жители вряд ли решатся нам противостоять.
— А рост какой! Метра два или чуть ниже… — мечтательно продолжала Бесс. — Как он тебе?
— Никак, Креш. В отличие от тебя я не выбираю мужиков, как гробы, по росту.
Мужчина не выдержал первым.
— Добрый день, дамы, — произнес он, подходя к подругам. — Меня зовут Блек Игл, я — советник Демьена Торна.
Красавец-советник галантно склонился к ручке Ли.