На лестничную площадку вышла Тамурлейн, и обе служанки замерли. Первая покраснела, вторая опустила голову, и тут же обе скатились по лестнице.
Тамурлейн снова узнали.
Королевские покои, как и остальной замок, освещены были довольно тускло. На столах стояли свечи. На стенах висели газовые лампы, но ни одна из них не горела. Огоньки свечей кланялись вслед Тамурлейн и Тоби. Тамурлейн замерла у висевшей на стене картины в раме.
– В чём дело? – прошептал Тоби.
Это оказалось зеркало. Что Тамурлейн в нём увидела? Глядя на отражение, она потрогала своё лицо, ощупала щёки, скулы, губы, челюсть, виски, лоб. Как слепец, пытающийся понять незнакомый предмет.
– Ты в порядке?
Тоби показалось, что для Тамурлейн всё это чересчур.
– Ты сама решаешь, когда превратиться? – спросил Тоби. – В смысле, из тени в человека.
Помолчав, будто обдумывая ответ, Тамурлейн медленно покачала головой.
– Это просто происходит. В первый раз – на горе. Во время пожара.
– Мне бы было страшно.
– Я об этом особо не задумываюсь. Кажется, для меня это нормально.
Они пошли дальше. Из следующей комнаты доносились голоса. Дверь была открыта, пройти незамеченными невозможно. Тоби и Тамурлейн аккуратно придвинулись ближе к двери. Тоби жестом показал, что двинется первым, но Тамурлейн всё испортила и просто вошла туда.
– Таме! – выдохнул Тоби, но было поздно. Он метнулся к щели между дверью и косяком и заглянул в комнату. Там было мрачно, не горели ни канделябры, ни лампы. Дрожащий свет свечей и камина освещал четверых людей за столом. В дальних концах комнаты стояли, как восковые фигуры, двое слуг. Но Тамурлейн видно не было.
– О нет, – прошептал Тоби, разглядев одного из игроков.
Это был светловолосый мальчик-Мечтатель, который летал и охотился за Тамурлейн. На нём был чёрный бархатный плащ, отделанный зелёной нитью и скреплённый у горла пряжкой с белым лебедем на чёрном поле. Тоби почувствовал тошноту. Но прямо сейчас мальчик не был опасен, наоборот, он выглядел ошеломлённым: его голова свесилась на бок, рот приоткрыт, а веки опущены.
Но где же была Таме?
– Ты точно хочешь играть эту карту, Мечтатель? – спросил полный седоволосый мужчина. Его волосы были так плотно прилизаны, что выглядели приклеенными к голове. Он прижимал к себе карты, будто сокровище. Хотя, возможно, он просто плохо видел.
Тоби посмотрел на других игроков. Партнёром полного мужчины была тощая женщина, увешанная украшениями. При каждом злобном звуке или комментарии, которыми сыпал мужчина, она чертила глубокую метку на листе бумаги. Злобные комментарии, похоже, в основном были направлены на Мечтателя. С ним в паре играла маленькая старушка в длинном чёрном платье. Сидя на стуле, она едва доставала ногами до пола. Старушка была бледной, как мел, и, кажется, рассыпалась в пыль от старости. Хотя, может быть, это была пудра, толстым слоем покрывавшая её лицо. Её волосы были редкими, как у трупа в гробу. Тоби подумал, что эта старушка скоро присоединится к тому трупу и будет мотаться по волнам гавани в собственном ящике. Но она ещё не была мертва. Когда она откидывалась на спинку, сыграв карту, её ноги отрывались от пола, и она мотала ими, как маленькая девочка. Её губы при этом двигались, будто она безостановочно болтала сама с собой.
– Ты в самом деле разыгрываешь руку, как баран, Мечтатель, – сказал полный блондину.
– Лорд Сноу, – очень тихо, но строго прошелестела тощая женщина.
– Да, леди Сноу? – отозвался он. – О чём вы стонете на этот раз?
Леди Сноу опустила взгляд на свой лист, и чиркнула ещё отметку.
– Ни о чём. Просто… Олли вас услышит.
– Да не услышит, посмотрите на него! – изо рта блондина на бархатный плащ стекала слюна. – Он едва ли в сознании. Здесь лежит Олли Беспечный, опустошённый Мечтатель.
– Прошу, любовь моя, ты втянешь нас в беду, – умоляюще прошептала тощая женщина и повернулась к старушке: – Миссис Блеверхассет, я так жду завтрашнего пира, а вы?
Старушка, миссис Блеверхассет, пробормотала что-то себе под нос, но на вопрос не ответила.
– Свиные уши! – крикнул лорд Сноу, будто бы упоминание пира натолкнуло его на мысли о еде.
Один из слуг возник рядом с ним, держа блюдо, полное волосатых розовых ушей.
– Что ж, я очень жду его, миссис Блеверхассет, – сказала леди Сноу. – Пир королевы Эдвиги.
– Королева! – воскликнула миссис Блеверхассет и уставилась в какую-то точку над камином. – Королева!
Леди Сноу поймала взгляд мужа и закатила глаза. Лорд Сноу постучал пальцем по виску и пробормотал «чокнутая», хотя его рот был полон свиных ушей. Они продолжили играть, и какое-то время было тихо, пока лорд Сноу не ударил по столу.
– Мы выиграли!
Олли Беспечный очнулся и подскочил на стуле.
– Ещё партию? – предложил лорд Сноу и повернулся к слуге: – А ты принеси мне оленьего паштета.