Читаем Город Цветов полностью

Двое вооруженных юношей начали наносить друг другу удары. Металлические доспехи надежно защищали их тела, но окончанием поединка считался тот момент, когда один из рыцарей оказывался обезоружен или был повален на землю своим противником. Оба были очень ловкими и прекрасно владели искусством фехтования, но мечи были для них слишком тяжелыми, и этот поединок совсем не казался легким.

— Это тебе за моего брата! — прошипел Карло, нанося Камилло удар в шею.

— А это тебе за моего! — парировал Камилло, щитом отражая удар соперника и отвечая ему новым.

После двадцати минут схватки Камилло утомил своего противника, и Карло, не выдержав, рухнул к его ногам, На этом судья остановил поединок, поскольку понял, что сейчас Камилло сорвет шлем с головы Карло и нанесет последний удар. Таким образом, приз достался Нуччи, чья победа у одной половины зрителей вызвала крики разочарования и жажду реванша, а у другой — полный восторг.

К своему крайнему неудовольствию, княжна Катерина должна была вручить шлем из серебра и бронзы врагу своей семьи. Ди Кимичи вежливо аплодировали победителю, искусственно улыбаясь, Спускаясь по ступенькам, Камилло, работая на публику, слегка щелкнул проигравшего Карло по носу. Карло, совсем обессилев, сидел на ступеньках крытой галереи, положив рядом шлем, и пил эль. Проходя мимо, Камилло заметил одетого в лохмотья мальчика, с собакой, которая почти всегда была грязной, Они часто бродили около его семейного замка.

Сейчас мальчик с собакой спешили на другой конец площади, где должно было начаться очередное представление. Они как раз проходили мимо Карло, когда собака внезапно, кинулась в сторону князя и залаяла на него. Это происходило довольно далеко, но Камилло Нуччи, увидев князя, отгоняющего собаку, и мальчика, который пытался оттащить своего пса, вдруг вспомнил, где видел эту дворняжку. И он внезапно понял, кто именно из ди Кимичи убил его брата,

Но уже подошло время фехтования, на площади выступали фехтовальщики: больше десятка молодых людей быстрыми движениями свирепо наносили друг другу удары и уклонялись от ответных выпадов.

— Пойдем! — позвал Лучано Ская. — Давай сразимся! Слуга выдал им пару притупленных шпаг, и они впервые в жизни стали сражаться друг против друга. Для Ская это был самый возбуждающий момент за все время, его путешествий в Джилию. Солнце отражалось на шпагах, они оба были молоды; находились в хорошей форме, а Скай был просто одним хорошо одетым юношей из джилийской знати, который тоже решил принять участие во всеобщем празднестве. Но шпага XVI века была намного тяжелее тех, к которым он привык, и Лучано вскоре выбил оружие у Ская. Когда тот присоединился к зрителям, Джорджия схватила его за руку.

— Что, черт побери, ты делаешь?! — накинулась она на него. — Решил, что победишь всех и получишь от княжны приз? Ты, очевидно, думаешь, будто в Джилии полным полно таких чернокожих с косичками, и герцог не догадается, что ты, скорее всего, один из новых послушников?

Но его ответа она не уже не слушала — Лучано теперь сражался с Филиппо Нуччи, и она ужасно боялась, что тот его ранит. У некоторых из фехтовальщиков остриями шпаг уже были срезаны пуговицы, и каждый раз, когда кончик шпаги касался обнаженной кожи, они вскрикивали от боли. Но Филиппо сражался очень напористо и вскоре тщательно продуманным движением выбил шпагу из руки Лучано.

Вернувшись к друзьям, Лучано еще долго не мог отдышаться. А они тем временем наблюдали, как снова набравшийся сил князь Карло спас честь своей семьи, одержав победу над Филиппо Нуччи в финальном поединке. Его будущая невестка, улыбаясь, вручила ему приз — серебряный кубок; Николас радостно за-аплодировал. Джорджия же вся дрожала — эти сражения на шпагах всколыхнули в ней те страхи, которые все они испытывали перед завтрашними свадебными церемониями.

— Я рада, что здесь нет Элис, — шепотом сказала она Скаю.

— Я тоже, — ответил он. Скай прекрасно понимал, что не смог бы завтра как следует сосредоточиться на том, что должны делать Страваганты, так как ему пришлось бы приглядывать за своей девушкой. У него и дома достаточно проблем, не хватало еще, чтобы они возникли и в Талии. Пытаясь не думать о своем отце, он полностью переключился на то, что в этот момент происходило на площади.

Члены семейства ди Кимичи уже спустились с деревянного помоста и направлялись в palazzo. Одни слуги заканчивали накрывать столы для банкета в северо-западном углу площади. Другие вносили чаши с водой, где плавали лепестки роз и лимонные корочки, чтобы гости могли омыть руки перед едой. Посреди помоста, на котором намечался банкет, был построен фонтан со статуей Нептуна посередине. В воду фонтана добавили довольного много одеколона, так что в воздухе постоянно витал его аромат, а во время трапезы слышался звук падающих струй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страваганца

Город Масок
Город Масок

Параллельный мир Талиа, очень похож на Италию XVI века. В романе мы наблюдаем за Люсьеном, который в нашем мире очень болен. Получив мраморную тетрадь, которую использует как дневник, Люсьен неожиданно попадает в этот опасный новый мир; мир, который приводит в восторг от политических интриг и где жизнь может отнять вспышка мерлинского кинжала. Город Беллеция (Венеция в нашем мире) вызывает удивление, с кинематографической точностью к деталям, с чувственностью шелка и бархата, волнением и опасностью покушений и убийств Мир Талии незабываем и убедительно реален.Люсьен Малхолланд — подросток который восстанавливается после химиотерапии, получает красно-фиолетовую мраморную тетрадь от своего отца, чтобы тот мог писать в ней когда болит горло. Когда он засыпает с тетрадью, он просыпается в очаровательной Беллеции в стране Талиа (который напоминает Италию эпохи Возрождения), где правит красивая и властная Герцогиня. Здесь он встречает Арианну Гаспарини и таинственного Родольфо Росси. Родольфо является Страваганте, секретным путешественником, который может перемещаться между миром Люсьена и Родольфо, путем использования талисмана (объект из другого мира). Однако, Беллеция при всей своей красе также опасна, особенно для тех, кто был рядом с Герцогиней…

Мэри Хоффман

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература