Читаем Город заблудших полностью

Вынести их из номера оказалось проще, чем я ожидал. Окно здесь выходит прямо на аллею. У моей тачки большой багажник, к тому же там всегда имеется рулон полиэтиленовой пленки. Как знать, когда пригодится.

Я уже на шоссе. В Монровии есть карьер, где добывают щебень. По кое-какой работе, которую я выполнял для Саймона, я знаком с управляющим. Педро мой должник, потому что я держу язык за зубами и никому не рассказываю о том, что он продает тела на органы какому-то китайцу из Гардены.

Я набираю его номер. Он только что проснулся, но, когда я говорю, что у меня для него посылка, заверяет, что будет на месте.

Когда я выхожу из машины, Педро пялится на мой прикид, но никак не комментирует. Помогает вытащить из багажника завернутые тела и мусорные пакеты. Вилочным погрузчиком он перетащит их в камнедробилку и разотрет в пыль.

Два тела тяжело падают на деревянный поддон. Простыни разворачиваются, и шлюха скатывается на щебенку. Засунутые в дыру полотенца вываливаются. Педро издает какой-то невнятный писк и крестится.

— Что, блин, с ней случилось?

— Дерьмо, — бурчу я. — Дерьмо с ней случилось. — Закатываю ее обратно на поддон, прикрываю простыней. — Ну же, подсоби.

Педро делает шаг назад:

— И пальцем к ней не прикоснусь. Кто может такое сотворить с человеком? Это ненормально. Нормальный человек не сделает такого с другим человеком.

Я хватаю его за шиворот, тычу в морду «Глоком»:

— Заткнись. Заткни свою вонючую пасть, и, может быть, тебя не пережует вместе с ней. Усек?

Он смотрит на пушку, кивает.

Оставшиеся в бумажнике деньги я бросаю ему под ноги. Там около пяти сотен.

— Возьмешь деньги, сделаешь свою работу и обо всем забудешь.

— Как будто чудовище какое над ней постаралось, — бубнит Педро.

— Да уж, — говорю я и сваливаю.

Глава 9

Однажды я живьем спалил одного парня.

Перед тем как умереть, он минут двадцать дергался. Всю дорогу орал, пока не наглотался дыма от собственной горящей плоти. Потом издавал одно только бульканье. Кожа у него почернела и хрустела, как старая бумага.

Пневматическим пистолетом я прибил его запястья к куску гипсокартона на стройплощадке неподалеку от Бейкерсфилда, чтобы он не смог кататься по земле. Потом поджег и наблюдал, как он горит.

Этот случай до сегодняшнего дня был первым в списке самых страшных вещей, которые я делал в жизни.

До посинения тру себя в душе. Чищу зубы, раздирая в кровь десны. Опорожняю два пузырька листерина. Впрочем, вряд ли этого хватит.

Близится полночь. Я труп почти двадцать четыре часа.

По-прежнему не чувствую ни капли усталости. Но, похоже, меня это не удивляет. У меня весь день прошел, будто я влил в себя целый бак кофе. Даже присесть неохота. С желанием отдохнуть в спокойной обстановке — та же история.

Пока я одеваюсь, звонит сотовый. Это Дэнни из клуба Саймона. Теперь, наверное, клуб уже принадлежит ему. Я беру трубку:

— Да.

— Ты уже слышал? — спрашивает он под ухающие басы техно на заднем фоне. — Скажи, что слышал.

— Слышал, — отвечаю я. — Сегодня днем. Видел в новостях.

— Со всех сторон дерьмо повалило, мужик. Мне уже кто только ни звонил: и армяне, и израильтяне, и даже какой-то чувак из Якудзы. Я едва разобрал, что он там нес. Тебе бы приехать. Нам надо потолковать по душам.

— О чем, твою мать?

— О будущем. О будущем, которое происходит прямо сейчас. Саймона нет, понимаешь? Или ты хочешь пахать на гребаных армян? А так оно и будет, если мы с тобой не перетрем и не соберем говно в кучу.

— Черт возьми, Дэнни, его труп еще даже не остыл.

— О том и речь. Ублюдки всех мастей уже давят количеством, поэтому мне и надо прямо сейчас установить границы.

— От меня-то ты чего хочешь? Все кончено, Дэнни. Учитывая обстоятельства, с тем же успехом я могу положить трубку. У меня и без тебя забот полон рот.

— Послушай, — говорит он, — я все понимаю. Старикан был твоим другом. Да мы все тут не разлей вода. Но я прошу тебя только об одном: приезжай поговорить. С глазу на глаз. Неужто это так много?

О перспективах своей трудовой занятости я еще как-то не думал. В мыслях были проблемы посложнее.

— Фиг с тобой. Заскочу.

— Спасибо, мужик. Спасибо. — Даже по телефону слышу облегчение в его голосе.

— Да ладно. Это все?

— Ага. То есть нет, подожди. Приходил какой-то чувак. Искал тебя. Что-то по поводу камня. Сказал, это важно. Я посоветовал ему отвять к чертям, но он сказал, что сегодня еще заедет. Мне есть о чем беспокоиться?

На минуту я задумываюсь. Кто-то ищет камень Джаветти? Даже не знаю, хорошо это или плохо.

— Эй, земля Сандею. Ты там? — спрашивает Дэнни.

— Порядок, — отвечаю я, — помехи какие-то. Не знал, что меня станут искать в клубе. Он назвался?

— Нет, — говорит он. — Имени не оставил. Так это не после Саймона работка осталась? Если так, то…

— Нет, это личное. Он не сказал, когда заедет?

— Сказал, что позже, и все.

— Понятно. До закрытия подъеду.

— Спасибо. Я твой должник. — Дэнни вешает трубку.

Я догадывался, что кто-то еще должен знать о камне. Такую хрень в секрете фиг сохранишь. А если кто-то знает о камне, то может быть в курсе, как им пользоваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези