Сияяиз Колючка, историк-матриарх
На следующий день Джош без предупреждения навестил лагерь. Заметив среди травы структуры, нечто вроде старомодных ульев, высотой доходящих примерно до колена, он подошел, чтобы осмотреть их. Устройство напоминало гнездо гладких бронзовых труб, усыпанных дисками. Концы труб были открыты. Когда Джош прошел мимо, послышался слабый треск. Неожиданная вспышка света ослепила его.
- Все в порядке, мы отключили систему.
Солдаты. Он не слышал, как они подошли. Одна из них - темная девушка - выглядела слишком миниатюрной для того, чтобы быть военной. Но и у нее, и у ее спутника-мужчины на груди висели винтовки. Внешне это оружие не слишком отличалось от того, что Джош видел в старых фильмах.
- Чем мы можем вам помочь?
- Что это? - спросил Джош, уставившись на механизм и делая вид, что не замечает оружия.
- Это - система безопасности. Она сообщает нам о незваных гостях. - Девушка по-прежнему оставалась напряжена как струна, и это чувствовалось в ее голосе. Неужели он напугал их? - Я провожу вас к суперинтенданту Франкленд.
Прервав созерцание устройства системы безопасности, Джош последовал за морскими пехотинцами к группе квадратных зеленых домиков-модулей, возвышающихся среди травы. Внутри были простые, сверкающие чистотой коридоры. А из-за прозрачных стен создавалось ощущение, что ты оказался под водой.
Франкленд они застали в необычной позе. Она стояла на четвереньках и вытирала пол комком ткани. Женщина-солдат ошеломленно уставилась на нее. Суперинтендант даже не подняла головы.
- Слушаю, Куруши, что у вас?
- Посетитель, мэм.
Только тогда суперинтендант поднялась на колени и посмотрела на Джоша.
- Так будет лучше? - поинтересовалась Шан. - Тут пока не слишком комфортно.
- Вы моете полы? - удивился Джош.
- Существует расписание дежурств. - Отложив в сторону половую тряпку, она встала на ноги. - И я должна исполнять обязанности наравне со всеми.
- Мне нужно поговорить с вами.
Куруши и другой солдат тотчас исчезли. Франкленд вытерла руки о штаны и предложила Джошу присесть. Судя по всему, мытье полов не ассоциировалось у него с образом командующего экспедицией… точно так же, как и у солдат, судя по выражениям их лиц.
- Я договорился о том, чтобы с вами побеседовал один из представителей
- Здесь?
- Возможно, лучше будет, если встреча произойдет в моем доме.
- Я что-то должна подготовить заранее? Мне нужно стараться избегать определенных тем в разговоре?
- Он привык к людям, говорит на превосходном английском. К тому же он несколько отличается от типичных представителей его народа.
- Существует ли у
-
Шан проводила его взглядом, но, прежде чем она вновь смогла вернуться к тряпке в углу комнаты, Джош обернулся. На мгновение он застыл в дверном проеме.
- Вы развернули систему безопасности… - заметил он.
- Морские пехотинцы хотят чувствовать себя в безопасности. Эта система всего лишь поднимет тревогу. Они отключили боевую часть.
- Не думаю, что кто-то здесь причинит вам вред.
- Я тоже. Именно поэтому я
приказала отключить боевую часть. - Она улыбнулась. - Как я понимаю, существуют некие территориальные трения. Это нервирует военных.«Улетайте, пожалуйста, улетайте, - мысленно умолял он, шагая прочь от станции. - Возвращайтесь домой и скажите, что в этом мире слишком много своих проблем. Скажите, что осваивать его экономически невыгодно. Делайте что угодно, только оставьте нас в покое».