Читаем Город Зверя. Хроники Кейна полностью

В свой последний визит мы соорудили деревянную лестницу, и ступеньки ее были теперь расщеплены и побиты, опять-таки доказывая, что по ним волокли тяжелые предметы.

Когда мы пробрались дальше в катакомбы якша, то ахнули от гнева, увидев учиненные разрушения. Машины валялись перевернутые и разбитые, сосуды с химическими веществами — сломаны и разнесены вдребезги, артефакты частично уничтожены.

Мы шли дальше, через многие помещения подземного города, находя дальнейшие доказательства бесчувственного вандализма, пока не вошли в одно достаточно большое помещение и не нашли его почти пустым. Я вспомнил, что в этом месте хранились многие из наиболее интересных машин, машин, которые принесли нам множество интересных знаний, если дело дошло бы до их исследования.

Но они исчезли!

Где они?

Я не мог догадаться.

Вот тут-то мои уши уловили впереди звук движения, и я выхватил меч.

Хул Хаджи последовал моему примеру.

Как только мы сделали это, из двери напротив той, которой воспользовались мы, вбежало, размахивая мечами, множество людей с круглыми щитами из грубо кованного металла.

Однако, больше всего меня поразил в них тот факт, что все они оказались бородатыми. Люди, виденные мною на Марсе, были лишены волосяного покрова на лице.

Эти приземистые мускулистые люди носили тяжелые кожаные нагрудники, начисто лишенные обычных драгоценных камней. Единственными их украшениями являлись воротники и ножные браслеты из кованого металла, похожего на железо, хотя у некоторых они, казалось, были сделаны из золота или бронзы.

Они недружно остановились, так как мы приготовились встретить их с мечами наготове.

Один из них, косоглазый человек, даже более волосатый, чем большинство других, чуть склонил голову на бок и обратился к нам резким наглым тоном:

— Кто вы? Что вы здесь делаете? Это наша область грабежа. Мы первые нашли ее.

— Да ну, неужели?

— Да, мы. Странно такой паре, как вы, оказаться здесь вместе. Я думал, что вы, синие гиганты, всегда деретесь с людьми вроде нас.

— С людьми вроде вас обязательно нужно драться, судя по тому, что вы сделали с этим местом, — ответил с отвращением в голосе Хул Хаджи.

— Я хочу сказать — и с людьми вроде него тоже, — уточнил бородатый, махнув мечом в моем направлении.

— Этот вопрос не имеет значения, — нетерпеливо бросил я. — Так что перейдем к делу. Кто вы?

— Не твое дело.

— Может оказаться, что это наше дело! — проворчал Хул Хаджи.

Бородатый резко и надменно рассмеялся.

— Ах вот как? Ну, можете попробовать, если хотите. Мы — багарады. И наш вождь — Рокин Золотой. Мы самые свирепые бойцы по обе стороны Западного моря.

— Так значит вы прибыли из-за Западного моря, — догадался я.

— Неужели ты слышал о нас?

Я покачал головой, но Хул Хаджи сказал:

— Багарады. Я немного слышал о вас от своего отца. Варвары, грабители, налетчики из страны за Западным морем.

Я только однажды посетил Западный континент, да и то случайно, когда пережил приключения в странном Городе Паука, откуда мы с Хул Хаджи едва сбежали, спасая свои жизни. Так значит они тоже с того таинственного континента, неисследованного до сих пор марсианскими путешественниками.

— Варвары! — бородатый снова издал утробный смех. — Может быть. Но скоро мы будем покорителями мира!

— Как так? — спросил я с подозрением.

— Потому что у нас есть оружие — оружие, и не снившееся человеческим существам. Оружие некогда обитавших здесь Богов!

— Они не были Богами, — поправил я его. — Скорее всего, жалкими демонами.

— Что ты знаешь о Богах? — нахмурился варвар.

— Я же сказал тебе: построившие этот подземный город, не были богами.

Они были простыми людьми.

— Ты говоришь ересь, гладкокожий! — прорычал варвар. — Поосторожней со словами! И все же, кто ты?

— Я — Майкл Кэйн, брадинак Варналя.

— Брадинак, да? Х-м-м, за тебя можно получить хороший выкуп, а?

— Несомненно, — холодно ответил я. — Но это будет выкуп за труп, так как я скорее умру, сражаясь, чем позволю коснуться рукам таких, как вы.

Варвар ухмыльнулся, наслаждаясь оскорблением, полученным им.

— А кто другой?

— Я — бради Хул Хаджи из Мендишара. Мне нет нужды повторять слова моего друга, поскольку они такие же, как мог бы сказать я. — Хул Хаджи слегка переменил стойку.

Варвар задумчиво опустил свой косой взгляд.

— Отлично, отлично. Два хороших приза, если мы сможем взять вас живыми, не так ли? Я — Зонорн Растерзай — имя мое вполне заслуженное. В свое время я любил отрывать у людей конечность за конечностью.

— Полезное занятие, — насмешливо заметил я.

Его лицо стало серьезным.

— Да, это так там, где правят багарады. Никто не сможет плюнуть в глаза Зонорну, кроме единственного человека, более сильного чем я.

— Судя по тому, что ты говоришь, такого вообще нет, — заметил я.

— Я говорю о нашем собственном бради — Рокине Золотом. Ты можешь оскорблять меня, и я оценю оскорбление по достоинству. Жаловаться я буду только, если оно окажется слабым. Но скажи мне хоть слово против Рокина, истинного военного бради, и я разрежу тебя на части. Мне не нужен меч или щит, когда я имею дело с человеком.

— Так значит вы по приказу Рокина украли машины. Это так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы