Читаем Город Звёзд полностью

— Сложный, — согласился Паоло, — и не только своей планировкой. Не сомневаюсь, что Чезаре рассказал уже тебе о соперничестве между округами?

— Да, — ответила Джорджия. — Это я тоже постаралась получше запомнить.

— Видишь ли, Кимичи стараются использовать это соперничество в своих интересах, — сказал Паоло.

Они сидели вдвоем в уютной кухне его дома. Джорджия удивилась было, куда подевалось всё семейство, но Паоло объяснил, что Тереза повела детей в гости к их бабушке, живущей в округе Львицы. Без них в доме стояла какая-то неестественная тишина, а для того, чтобы спросить о гостях из Беллеции, Джорджия была слишком стеснительна.

— Вчера вы сказали, что пора бы уже покончить со старыми раздорами, — проговорила она наконец. — Как вы полагаете, в том, что мы подружились с молодыми ди Кимичи, нет ведь ничего плохого?

— Я тоже так считаю, — ответил Паоло. — Не думаю, что они пытаются воспользоваться вами в каких-то своих целях.

Он пристально посмотрел на Джорджию, и она поняла вдруг, что этот широкоплечий мужчина с его золотыми руками и намертво въевшимся запахом конюшен, по всей вероятности, не менее умен и хитер, чем сам герцог Никколо.

— Я должна кое-что сказать вам, — проговорила Джорджия. — Эти двое — Гаэтано и Фалько — знают, кто я такая. И о Лючиано тоже знают. Он сам сказал им… Но только потому, что я сваляла дурака и преждевременно выдала всё, — честно добавила она.

Паоло задумался.

— И как, по-твоему, они воспользуются тем, что узнали? — спросил он.

— Отцу они ничего не расскажут, в этом я уверена, — не задумываясь, ответила Джорджия. — Они дали торжественную клятву — клятву на своем оружии и на крови. — Девочка чуть вздрогнула при одном воспоминании об этом.

— В таком случае, ты, несомненно, права, — сказал Паоло. — Хотя остается вопрос, как еще они могут воспользоваться приобретенными сведениями.

Что-то удержало Джорджию и не дало ей рассказать о том, что Фалько собирается использовать их для того, чтобы перенестись в ее мир. В будущем ей не раз пришлось задумываться над тем, правильно ли она поступила. Сейчас же ей казалось, что еще слишком рано. Они ведь ничего еще окончательно не решили.

Паоло, однако, намерен был поговорить о совсем другом.

— Отношения с ди Кимичи дошли до критической точки, — сказал он. — Они пришли к власти во всей, за исключением нескольких городов, северной Талии. Беллеция, как ты знаешь, противится им, и это одна из причин, по которым Никколо пригласил молодую герцогиню на Скачки. Мы не знаем в точности его намерений, и, конечно же, она будет под надежной охраной своих друзей, но, тем не менее, всем нам тоже надо быть начеку. Должно быть, он попытается внушить той, кого он считает впечатлительной юной девицей, мудрость объединения с его семейством.

— А она вовсе не впечатлительная юная девица? — спросила Джорджия. Сейчас, когда Лючиано не было поблизости, ей представился случай узнать побольше об оказавшейся ее соперницей девушке.

— Это вряд ли, — улыбнулся конюший. — Не думаю, что дочь Сильвии, в течение четверти века правившей Беллецией, и Родольфо, одного из самых выдающихся умов в нашем братстве, может не быть воплощением упорства и хитрости.

— Вы когда-нибудь встречались с ней?

— Нет, но я знаком с ее родителями, — ответил Паоло, — а плод не падает далеко от дерева, как говорят у нас в Талии.

— У нас тоже есть похожая пословица, — сказала Джорджия, впервые задумавшись над тем, что же, собственно, означает это выражение. То, вероятно, подумала она, что с яблони вы не получите абрикосов, а дети должны быть похожими на своих родителей. Но она ведь не так уж и похожа на Мору. Прежде всего, Мора не слишком-то любит лошадей. Ну, может быть, у Джорджии эта любовь от отца, которого она почти не знала. А как насчет Рассела? Его отец — человек вполне симпатичный, но, может быть, мать была настоящим чудовищем. А может, на его характере сказалось то, как с ним обращались в раннем детстве.

Джорджия почувствовала, что совсем запуталась. В определенном смысле Ремору, при всех ее жестких разграничениях и правилах, понять было проще.

— Так почему же, по-вашему, я все-таки оказалась здесь? — спросила она..

— Этого я не знаю, — сказал Паоло. — Мы никогда не знаем, кем будет найден принесенный нами в другой мир талисман, и не знаем, что нашедшему предстоит совершить в нашем мире. Родольфо предполагал, что Лючиано, быть может, был перенесен сюда, чтобы спасти герцогиню, но только заплатить ему за это, как ты, наверное, знаешь, пришлось очень дорогой ценой.

Джорджия кивнула.

— Но мне казалось, что он все-таки не спас ее. Ди Кимичи ведь все-таки убили ее, разве не так?

Наступило молчание, а потом Джорджия услышала доносившийся с улицы глухой, словно бы пульсирующий звук.

— Что это? — спросила она.

— На некоторые из твоих вопросов ответить много проще, чем на другие, — сказал Паоло. — Это репетируют, готовясь к Скачкам, барабанщики Овна. Ты еще не раз услышишь этот звук. Давай немного прогуляемся, и ты сама увидишь их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей