Читаем Город Звёзд полностью

Маша вытерла рукавом влажные глаза и впервые за эту долгую ночь улыбнулась, смотря на полного энтузиазма Черныша. Верный друг рассмеялся и погладился щекой о колено девушки. Много уже пройдено, но еще больше ждет впереди. Пора отправляться в новый путь.

Эпилог

Над портом раздавались крики птиц. Изголодавшиеся чайки пировали среди куч протухшей рыбы. Вездесущие голуби облепили мачты пришвартованных кораблей, громко обсуждая приход осени, мимолетом гадя на суетившихся внизу моряков. Мелкие пичужки скакали по карнизу здания портового управления, с интересом разглядывая людской поток, текший по улице. Пестрые как попугаи торговцы, хмурые наемники, пьяные корабелы, обнищавшие крестьяне и беженцы в лохмотьях, кого тут только не было.

В порту как обычно воняло тухлой прокисшей рыбой, помоями, гнилыми фруктами и овощами, людским и конским потом, раздиравшими нос пряностями и специями. Все это было обильно сдобрено жарким полуденным солнцем, какое бывает ранней осенью. Люди толкались, ругались, покрывали друг друга бранью, перекрикивая чужие голоса. Тесная толпа готова была пожрать сама себя. Груженые повозки, отъезжавшие от пристани, едва могли пробиться сквозь столпотворение.

Короче говоря, день проходил как обычно. Порт Ганьшин всегда был таким, суетливым и вонючим, даже в неспокойные для страны времена. Разве что народа действительно стало чересчур многовато.

Дошли слухи, что война окончена. Армия Орды разграбила Княжеград, но подоспевшие из Конкордата союзники помогли снять осаду и прогнать дикарей прочь. Еще болтали, что вождя Орды кокнули, и теперь, лишенные своего лидера захватчики улепетывали обратно в свои степи и пустыни.

Приходилось тяжело, за последние годы торговать с Родией становилось все труднее. Да и пираты совсем распоясались. Но все рано или поздно наладится. Как всегда.

Крейг сидел на бочках и старых серых ящиках, развалив ноги в разные стороны. Крейга не волновали ни торговцы, ни пираты. Он был тем и другим, в зависимости от ситуации. Эдакую мудрость он подсмотрел у доблестных варягов с северных островов. Как раз одного из таких он сейчас и поджидал.

Крейг залез рукой во внутренний карман своего кунтуша. Пошитый из сукна бурых оттенков, украшенный золотистой росписью, торговец и пират добыл его совсем недавно, выменяв чудной, но прекрасный наряд у какого-то упертого барыги из Вольных городов. Подпоясавшись легкой и атласной тканью, Крейг теперь походил теперь на зажиточного дворянина.

Он улыбнулся своим мыслям, достав из-за пазухи длинную изящную трубку с мундштуком из черного дерева. Из небольшой кожаной сумки, лежавшей рядом на бочках, он извлек железную баночку, доверху набитую душистым табачным зельем. Свеженький улов! Целый бочонок удалось урвать на днях за сущие копейки. И не абы какой, а знаменитый цивийский табачный лист! Такого в этих краях не сыщешь.

Забив трубку поплотнее и запалив зелье, Крейг вальяжно откинулся на бочку в тени мачт своей шхуны, пуская густые клубы дыма. Его чудесный кораблик, который он скромно назвал «Анна Луиза», в честь Верховной королевы Конкордата, покачивался на волнах, крепко привязанный к пристани.

Его работяги сновали взад-вперед, разгружая забитое доверху судно. Крейг вовремя учуял запах легких денег, когда поползли первые слухи об окончании войны. Нынче в Родии нужна еда, инструменты и медикаменты. И он одним из первых начал курсировать между портами стран Конкордата, вольных городов Цивиса и множеством других портов, скупая все по дешевке и продавая подороже в Родии. Война, все-таки, прибыльное дело, как ни крути!

Солнце перевалило за полдень, когда у пристани раздался громкий грубый смех. Ну наконец-то!

– Акке Огнебород! – воскликнул Крейг, приветливо подняв трубку в воздух.

– Старина Крейг! – хохотал рыжебородый варяг. – Ты чего туда взобрался как сыч на ветку! Слезай к нам, поздороваемся хоть, старый плут!

Крейг спрыгнул на пристань. Подкованные подошвы его сапог звонко ударились о деревянный настил.

– Опять как петух перед курами вырядился, будь ты неладен!

Акке крепко сжал протянутую руку и обнял друга, с силой хлопнув по спине, едва не выбив из него душу.

– Полегче, безумный варяг, – улыбнулся Крейг. – У тебя такая крепкая рука, словно ты лет десять без женщин живешь!

– В долгом плаванье бывает всякое, мой друг, – прищурившись, прошептал Акке. – Но довольно хохм. Я рад, что ты получил мою весточку.

– Мне ради тебя пришлось ограбить несколько прибрежных деревень, чтобы почем зря не тащиться в такую даль, – негодующе развел руки в стороны Крейг.

– Какая жалость, – подбодрил друга варяг, – но уверен ты справишься с такими переживаниями.

– Итак, – посерьезнел Крейг. – Ты просил меня кого-то подвезти?

– Все верно. И только тебе я могу доверить это дело.

– Значит все серьезно. И куда же лежит мой путь?

– В стольный город Техноград, твое любимое местечко, как я слышал, – улыбнулся Акке.

– Если ты про ту давнюю историю с экс-герцогиней Луизой, то это все пустое! – смущенно отмахнулся Крейг. – И кого же мне предстоит подвезти туда?

Перейти на страницу:

Похожие книги