Читаем Городская девчонка полностью

А потом есть еще кое-что, из-за чего приходиться отбиваться. Пресловутый контейнер. По правде говоря, я из тех людей, которые по большей части живут себе день за днем. И не стремятся заиметь великие героические амбиции. Мне хотелось бы работу получше, но в этом отношении я всегда усердно работала, чтобы получить шанс двигаться дальше. Но даже касательно новой работы, полагаю, мои честолюбивые запросы весьма невелики. Непохоже, чтобы мне хотелось стать кинозвездой или астронавтом, или королевой английской. Мне просто нравилось находить что-нибудь немного более забавное. Не то, чтобы все время сплошное веселье… но хотя бы частично — и то хорошо. И Бог тому свидетель, я никогда не хотела спасать мир. Поэтому оказалась немножечко не готова к настоящей ответственности за то, что знала, где спрятан контейнер (который, возможно, был какой-то боеголовкой). И уж совсем не готова на отважный поступок — сделать так, чтобы он не попал не в те руки.

— Нам нужна помощь, — сказала я Хукеру. — Здесь не тот случай типа, когда Билл стащил бочонок с пивом. Все серьезно и не уладится само собой. Нам нужно как-то привлечь органы правопорядка.

— Согласен, — произнес Хукер. — Какую же помощь нам попросить?

— Не имею понятия. Кто бы взял на себя ответственность за возможное устранение бомбы?

— Тут я малость теряюсь. Я могу водить машину, в этом я виртуоз, могу даже взбить яйцо, но совсем ничего не знаю о вероятных бомбах. Полагаю, мы можем начать с ФБР.

Я объехала квартал три раза. Наконец за полквартала от здания с офисом Сальзара открылся просвет, и я втиснула туда «мини».

— Ты хочешь прямо сейчас связаться с властями? — спросил Хукер. — Или сначала вытащить Билла?

— Сначала Билл. Если возможно.

В это время дня на Калле-очо был приличный поток транспорта. По мере приближения к «мини» машины замедляли ход, глаза у их владельцев распахивались, а потом автомобили прибавляли скорость.

Хукер нахохлился на своем сидении.

— Можно подумать, они первый раз видят машину, прошитую пулями.

Мы поездили еще с полчаса. Билл не показался. Я не могла ему позвонить. У него не было сотового телефона. Я еще раз позвонила Джуди. У Джуди не было новостей.

— Давай войдем и поспрашиваем, — предложил Хукер. — Разузнаем, не проходил ли он мимо стойки на входе.

Я непроизвольно скривилась.

— Эй, это может быть забавным, — заметил Хукер.

— Ты не волнуешься?

— Хочешь знать правду? По моим парнишкам мурашки ползают. Когда все это закончится, ты мне будешь ох как должна.

Мы вышли из машины и прошагали пешком полквартала до входа в здание. Потом вошли в стеклянные двери, пересекли вестибюль и подошли к стойке.

— Я тут должна встретиться со своим братом, — сказала я парню за стойкой. — Билл Барнаби не появлялся?

Желудок ухнул вниз.

— Да. Он с мистером Сальзаром. Они ждут вас.

Великолепно. Я повернулась к Хукеру.

— Они ждут нас.

Хукер положил ладонь мне на затылок.

— Нет нужды подниматься нам обоим. Почему бы тебе не подождать здесь? Помниться, тебе нужна была дамская комната.

Я обратилась к парню за стойкой.

— Где здесь женский туалет?

— Идите по коридору в сторону лифтов. Там справа.

Мы с Хукером вместе пошли к лифтам.

— Выбирайся отсюда, — приказал Хукер. — Сделай вид, что идешь в туалет и поищи выход. Я позвоню по мобильнику, когда мы с Биллом выйдем из здания. Если не услышишь меня в следующие десять минут, иди в полицию.

Я прошла по коридору к туалету и огляделась вокруг. В конце холла висела камера наблюдения. Я зашла в туалет и пару раз глубоко вздохнула. В туалете, кроме меня, никого не было. Помещение находилось на первом этаже. Рядом с раковиной имелось окно с матированным стеклом. Я отомкнула защелку и открыла окно. Оно выходило на служебную подъездную дорогу. Я вылезла наружу и спрыгнула на землю. Потом поискала камеры наблюдения. Одна нашлась в дальнем конце здания над черным входом. Я пошла в противоположном направлении.

Затем срезала через другую служебную подъездную дорогу и обогнула квартал. Я не хотела идти к «мини». Хукер находился в здании уже десять минут и не отзывался. Пора звонить в полицию. Я пошла назад по Калле-очо. И встала на дороге за один дом от здания с конторой Сальзара. Отсюда мне были видны маленькая стоянка и парадный вход.

Из здания вышел человек и прошел к одному из «лимузинов», припаркованных на стоянке. Он влез в машину и выехал с парковки. Я дошла до угла и увидела, как машина проехала перекресток и сворачивает на подсобную дорогу. Я дошла до той дороги, остановилась на углу и стала наблюдать. Машина остановилась у черного хода. Спустя мгновение задняя дверь отворилась, вывели Билла и Хукера и погрузили в «лимузин». С ними было три типа. Двое из них залезли в машину, и та отъехала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александра Барнаби

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман