Весьма сомнительно, что я могла бы последовать за «лимузином», даже если бы ездила довольно быстро. Некогда было бежать до «мини». В любом случае я боялась вернуться к нему. Я припустила рысью к перекрестку, заглядывая в окна автомашин, не оставил ли кто ключи в гнезде зажигания, и нашла такую машину почти мгновенно. «Хонду сивик» с открытой дверью и болтающимися ключами. Она была припаркована перед невзрачным ресторанчиком, рекламирующим «фаст фуд» и бутерброды. Кто-то сильно спешил и был слишком беспечен.
Я села за руль, повернула ключ и была такова. Доехав до угла, я обнаружила, что «лимузин» едет на запад по Седьмой улице. Когда я добралась до поворота, то отставала на несколько машин, но не упускала «лимузин» из виду. На Седьмой транспорт двигался медленно. Мы ехали еле-еле. «Лимузин» свернул к северу на Семнадцатую.
Через три квартала в зеркале заднего вида я заметила мигалки. Полицейская тачка. Проклятие. Дыши глубже, сказала я себе. Только без паники. Притворись, что за тобой эскорт. Что тут плохого? Просто дай им следовать за тобой и помочь вытащить Билла и Хукера из «лимузина».
Еще три квартала. Полицейские все еще ехали позади меня и сверкали мигалками. Я могла ошибиться, но, похоже, к первой присоединилась вторая машина. Я увидела «лимузин», пересекающий Первую улицу. Я доехала было до перекрестка, но тут с Первой подъехала третья полицейская тачка, встала углом передо мной и перегородила дорогу.
Я вышла из машины. Кто-то орал мне, чтобы я положила руки за голову. Я сделала, что мне велели, и подошла к первой полицейской машине, стоявшей позади меня.
— Мне нужна помощь, — взмолилась я. — Я следовала за черным «лимузином». Он принадлежит Луису Сальзару, он похитил моего брата.
— Как оригинально, — заметил коп. — Обычно нас пичкают историями про ПМС.
— Это правда!
— Вызови по радио женщину, — сказал он напарнику. — Нам нужно обыскать эту девицу на предмет наркотиков.
И защелкнул наручники у меня на запястье. Потом завел руку за спину и защелкнул браслет на другой руке.
— Вы делаете большую ошибку, — умоляла я. По моим щекам струились слезы. Я окончательно все провалила.
— О, черт, — выругался полицейский. — Ненавижу, когда доходит до этого. — Он смахнул пальцем мои слезы. — Леди, не следовало принимать наркотики. Вы такая прелесть в этой коротенькой розовой юбочке и розовой шляпе. Зачем вам наркотики?
— Спасибо, — поблагодарила я. Что ж, хоть я очевидная неудачница, но, по крайней мере, выгляжу прелестно. Я попыталась сказать себе, что это чего-то да стоит, но ничуть не убедила себя.
Один из копов ушел. Двое остались. Эти двое не выключали мигалки, и я подозревала, что в больнице будет наплыв пациентов с эпилептическими припадками, вызванными вспышками света. Транспорт медленно обтекал полицейский цирк, водители таращились на мои наручники, на копов, державшихся руками за кобуру на случай, если я вздумаю сбежать.
Через пару минут до меня дошло, что к нам присоединилась еще одна машина без опознавательных знаков. Она припарковалась позади полицейских машин мне в хвост. Мигая голубыми спецсигналами-стробоскопами. Кто был в машине, я не могла рассмотреть. Слишком далеко, и очень мешал блеск ветрового стекла. Один из патрульных подошел и стал говорить с водителем. Потом повернул ко мне голову и оглядел меня. Затем снова повернулся к водителю и помотал головой. Последовала продолжительная дискуссия. Патрульный вернулся к своей машине и связался с кем-то по радио. После пятиминутного разговора, полицейский снова пошел к той машине. Вид у него был несчастный.
— Что происходит? — спросила я одного из копов.
— Похоже, федералы качают права, — ответил полицейский.
После короткого разговора между патрульным и машиной спецслужб открылась дверца со стороны водителя, вылез парень и направился ко мне. Это был Слизняк.
Я непроизвольно придвинулась поближе к копам.
— Ты освобождена под мою опеку, — заявил Слизняк.
— Ни за что! — Я прижалась к патрульному. — Не хочу никакого освобождения. Я требую ареста.
— Не мне решать, — заявил патрульный, расстегивая наручники.
Слизняк схватил меня за руку и потащил к своей машине.
— Просто заткнись и иди со мной, — приказал он. — Последнее, что нам нужно, это твой арест. Хотя мне вообще-то наплевать, очутись ты за решеткой. Ты же настоящая заноза в заднице.
— А ты кто?
— Федеральный агент. Одна из этих организаций на три буквы. Если я тебе скажу, какая, то тогда придется тебя прикончить.
Узнать, что он на моей стороне — единственная новость, которая пострашнее, чем думать, что этот шут работает на Сальзара.
— Ты совершенно некомпетентен.
— А ты совершенно не образцовый гражданин.
— Ты шутишь? Да я примерный гражданин. Думаю, я смогу кому-нибудь накатать на тебя жалобу. Ты застрелил Хукера.
— Я усыпил его. И просто для протокола, твоя подружка Фелиция всадила в меня пулю, когда я даже не вытащил оружие. Это немножечко незаконно.
— Я думала, вы пытались убить меня.
— Я попросил тебя отойти в сторону так, чтобы я мог поговорить с тобой. Как это можно посчитать за попытку убийства?