Читаем Городская готика полностью

- Если хочешь, уходи, - сказал Джамал своему другу. - Я остаюсь.

Плечи Криса опустились.

- Думаю, я тоже останусь. Я не трус.

Они пошли по коридору. Дуки шел впереди, Перри отставал от него на несколько шагов. Маркус и Крис следовали за ними, а Джамал и Лео замыкали шествие. Дуки светил на пол, и они следовали по следам крови через многочисленные повороты и изгибы. Планировка дома была похожа на лабиринт, бессмысленное перекрещивание коридоров, ведущих в тупики или возвращающие их обратно туда, где они уже проходили, двери, за которыми скрывались кирпичные стены. Перри казалось, что дом проектировал сумасшедший архитектор. Все это сбивало с толку и приводило в замешательство. Время от времени они окликали ребят, на выручку которым пришли, надеясь, что те им ответят и направят в нужную сторону, но дом хранил молчание.

Все подскочили, услышав позади себя громовой треск. Эхо пронеслось по дому. Штукатурка и пыль дождем посыпались на них. Палец Перри дернулся. Если бы он держал его на спусковом крючке, револьвер бы выстрелил. Лом выскользнул из руки Лео и шмякнулся на пол. Крис уронил фонарик, и тот покатился по полу, попав в пятно крови цвета ржавчины.

- Что это, черт возьми, было? - крикнул Джамал.

- Я думаю, это был тот металлический барьер, - сказал Перри. - Пойдемте. Нужно возвращаться назад.

- А как же те ребята? - спросил Лео.

- К черту их, - сказал Маркус. - Это место - гребаная смертельная ловушка.

В кои-то веки Перри согласился с воинственным подростком. Он видел достаточно в этом доме, чтобы понять, что тот еще более опасен, чем он предполагал. Здесь можно было легко заблудиться, слишком легко получить травму в результате несчастного случая или еще хуже. Он схватил Дуки за руку и повел его мимо остальных, затем повернулся и жестом приказал всем следовать за ним. Крис нагнулся и поднял выпавший у него из руки фонарик, с гримасой отвращения вытирая кровь о рубашку. Лео поднял лом.

- Пошли, - позвал Перри. - Быстрее.

Однако не успели они двинуться с места, как услышали шаги. Невозможно было определить, с какого направления они доносятся. Казалось, они раздавались отовсюду одновременно. Стены сотрясались от каждого шага, а лампочки над головами раскачивалась словно при землетрясении.

Перри снова схватил Дуки за руку и повел его в ту сторону, откуда они пришли. Лео и Крис последовали за ним. Маркус и Джамал колебались. Шаги становились все громче.

- Куда вы поперлись? - спросил Маркус. - Они идут с той стороны!

- Нет, не оттуда, - возразил Перри. - Они идут из того коридора.

- Черта с два.

- Слушай, - нахмурился Перри. - У нас нет времени на пререкания. Теперь, пошли.

- Я говорю вам, - настаивал Маркус, - они идут с того направления. Вы все слышали этот грохот. Кто бы это ни был, он закрыл нам выход отсюда. Пойдем, Крис. – Парень направился в противоположную сторону. Поколебавшись, Крис двинулся за ним.

Перри шагнул к ним.

- Черт возьми, вернитесь. Я за вас отвечаю!

- Йоу, - прошептал Дуки, - вы все чуете этот запах? Как будто здесь что-то сдохло.

- Ты ни за что не отвечаешь, - сказал Маркус со злость в голосе, повернувшись к Перри, проигнорировав замечание Дуки.

Перри открыл было рот, чтобы ответить, но замер на полуслове. Дуки был прав. В воздухе стояла аммиачная вонь - дерьмо, сера, пот и... кровь. Затем он понял, что шаги остановились, сменившись шумом резкого, тяжелого дыхания.

Не обращая внимания ни на шум, ни на вонь, Маркус и Крис побежали по коридору. Крис один раз оглянулся через плечо. Его глаза со страхом смотрели на остальных. Затем он сморщил нос и развернулся по направлению бега. Перри увидел, как над парнями нависла массивная, грозная тень. Крис поднял фонарик и луч света высветил самого большого человека, которого Перри когда-либо видел - если это действительно был человек. Его рост превышал семь футов, а лысая бесформенная голова упиралась в потолок. Громила стоял и смотрел на них в упор. Его плечи и грудь были больше, чем у любого профессионального борца, которого Перри когда-либо видел по телевизору, в ширину он был едва ли не больше нескольких человек. Он был почти голый, если не считать нескольких мешков для мусора, перевязанных серебристой клейкой лентой. Его бледная кожа, покрытая язвами и наростами, была натянута на бугристых толстых мышцах. Наибольшее отвращение вызывали гениталии существа, которые были явно распухшими и нагноившимися от какой-то инфекции. Гной капал с кончика пениса, как вода из протекающего крана.

Он такой большой, - подумал Перри. - Как мог кто-то такой чертовски большой появиться из ниоткуда? Мы, конечно, слышали его шаги, но как он вот так неслышно выскочил из темноты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика