Читаем Городская готика полностью

Хизер не знала, кто такой Об, и что получается у Нойгеля лучше всего, и ей было все равно. Она не собиралась задерживаться здесь надолго, чтобы выяснить это. Ее пальцы коснулись стены. Она пошарила вокруг, нашла расщелину и нырнула в нее. Позади нее крики ярости достигли апогея. Хизер быстро перебирала ногами и руками, ползя на карачках, пригибаясь как можно ниже, чтобы не ударяться головой о низкий потолок. Напоровшись коленом на осколок разбитого стекла от фонаря, беглянка едва вздрогнула. Паника и адреналин гнали ее вперед.

По ее расчетам, она добралась до того места, где впервые столкнулась с полчищем выводка уродцев, после чего остановилась, чтобы прислушаться, нет ли за ней погони. Конечно, они пустились в погоню. Судя по слышимому за спиной голосу, Скаг возглавлял погоню. Хизер ползла дальше, пробираясь сквозь тьму, не зная, что ждет ее впереди, и не задумываясь сейчас об этом.

Вонь усиливалась. Что бы это ни было, в чем бы ни измазались малолетние уродцы, источник находился впереди. Хизер дышала через рот, но не останавливалась. Все ее тело дрожало, и теперь к нему начала подкрадываться боль. Она не обращала на нее внимания, стиснула зубы и пробиралась вперед. Туннель то сужался, то расширялся, опускаясь все ниже под землю. Где-то она могла только ползти, где-то выпрямится во весь рост, и ей все время приходилось ощупывать пространство вокруг себя, чтобы ни на что не напороться.

Ее преследователи затихли, но она все еще слышала их позади, неумолимо стремящихся к своей цели. Гул хоть и стал тише, но не прекращался. Теперь она слышала только стук ногтей и когтей по камню. В лицо подул легкий ветерок, а когда она развела руки в стороны, ей показалось, что туннель снова расширяется. Хизер попробовала встать. Выпрямиться во весь рост ей не удалось, и пришлось идти согнувшись, упираясь плечами и спиной в потолок. Пригнувшись, так, чтобы не задевать каменный свод, она шла дальше, пока проход не расширился еще больше. Наконец девушка смогла выпрямится.

Хизер потянулась, разминая мышцы. Вонь становилась все сильнее. Она больше не слышала шума преследования позади себя, но не сомневалась, что Скаг и его приспешники все еще там, крадутся в темноте, намереваясь неслышно подобраться и застать ее врасплох. Ее единственным шансом не попасть им в руки было продолжать двигаться вперед. И все же девушка колебалась, боясь того, что ждет ее впереди. Она надеялась найти выход, но вместо этого забиралась еще глубже под землю. Что, если темнота впереди сгуститься настолько, что поглотит, раздавит ее?

Я теряю голову. Тьма - не живое существо. Продолжай двигаться, Хизер. Ты в долгу перед Хавьером и остальными. Иди, черт возьми. Просто иди!

Девушка зашагала вперед, ее тело болело от каждого нерешительного шага. Ноги вступили во что-то мягкое. Нахмурившись, Хизер опустилась на колени на пол пещеры и ощупала пол. Ей под руку попалось нечто, напоминающее комок газетных полос, обрывков ткани и стекловолоконной изоляции. Когда Хизер была моложе, у нее было два хомячка по имени Твидл-Ди и Тотали-Дум. Подстилка на дне их клетки состояла из газетных обрывков и сосновых опилок. Это было что-то похожее по консистенции.

Вонь здесь стала наиболее сильной, но и ветерок тоже. Хизер закашлялась, не в силах больше сдерживать ротные позывы. Она замерла, прислушиваясь, не выдала ли себя, но в туннеле за ее спиной оставалась тишина. Девушка не надеялась, что Скаг и остальные сдались. Более правдоподобной версией было то, что впереди тупик, и она снова сама себя загнала в ловушку. И теперь монстрам не нужно было торопиться, чтобы схватить ее – они знали, что отсюда она уже никуда не денется.

Девушка снова закашлялась, задыхаясь. Ей пришло в голову, что если она припадет к полу, то, возможно, тошнотворный запах будет не таким сильным. В конце концов, так советовали делать во время пожара. Дым легче воздуха, и поэтому всегда поднимается к потолку. Возможно, это сработает и в ее ситуации. Все лучше, чем вдыхать этот смрад. Она чувствовала этот мерзкий запах у себя во рту и ее буквально выворачивало от него на изнанку.

Хизер опустилась на четвереньки и поползла вперед. Под ней зашуршали обрывки бумаги и материи. Глаза по-прежнему слезились и щипало, горло саднило, но на уровне пола вонь казалась более терпимой, или ей просто так казалось. Неожиданно она задела рукой что-то твердое и цилиндрическое. Холодный металл.

Фонарик!

О, пожалуйста, пусть в нем будут батарейки. О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста...

Она раздумывала, стоит ли пробовать. Если ее преследователи все еще там, позади, фонарик, несомненно, откроет ее местонахождение. С другой стороны, если их нет, то с возможностью видеть, она сможет передвигаться намного быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика