Читаем Городские истории (СИ) полностью

Едва уловимое движение ресниц, и Геннадий почувствовал, как чужая энергия отходит от него, окутывая свою хозяйку мягким, невидимым плащом. Он попытался сделать то же самое, и удивился, как легко это получилось повторить.

- Очень приятно познакомиться, – она растянула губы в своей приторной улыбочке, и генерал заставил себя ответить такой же нейтральной улыбкой.

- Взаимно.

- Гена, у меня чай скипел. Пойдёмте ужинать, Елизавета Петровна, вы же с работы? – громкий голос Валентины оборвал начинающиеся игры в «гляделки», и Геннадий был как никогда благодарен жене за такую нужную паузу.

- Не хотелось бы вас обременять, Валентина Александровна, Геннадий Михайлович, кажется, очень удивлён моим визитом, – за секунду передышки Геннадий успел построить новую монолитную стену, и сладко-приторный голосок рыжей ведьмы не вызвал никаких лишних эмоций.

- Не стоит беспокоиться, Елизавета Петровна, вы нас ничуть не обремените, если останетесь на чай. Мне будет очень неудобно оставлять даму без ужина, это вредно для здоровья.

- О, как это мило с вашей стороны, Геннадий Михайлович! В таком случае, я приму ваше приглашение, Валентина Александровна.

Геннадий надеялся, что сможет пережить это небольшое чаепитие и не подавиться. Ну, удалось же ему в своё время вполне мирно отобедать в элитном ресторане Москвы с министром финансов, пытаясь убедить человека, который в жизни не знал, что такое нужда, что солдатам нужно платить нормальные деньги, а не те жалкие гроши, которые перепадали им из месяца в месяц из дырявого решета тылового департамента.

Фёдор молча прошёл за своей Елизаветой, не бросив даже взгляда на Геннадия.

Едва заметная задержка перед тем, как сесть за стол – Геннадий был уверен, что раньше он бы не заметил ничего подобного, настолько это было мимолётно и неуловимо: сначала уселась гостья, и только после её лёгкого кивка Фёдор занял своё место рядом с ней.

По-хорошему, и садиться не положено, в присутствии альф, без специального разрешения.

- Фёдор о вас столько рассказывал, Елизавета Петровна! Очень приятно с вами познакомиться! – Валентина, молодец, всегда умела разрядить обстановку. Она не понимала этих странных переглядываний и деревянных улыбок между мужем и этой молодой девушкой, но по необычайно серьёзному виду Фёдора поняла больше, чем ожидала.

- О, уверяю вас, это совершенно взаимно! Вы недавно переехали в наш город – столица вас утомила?

- Ой, это было так неожиданно… – Геннадий расслабился, слушая бессмысленную светскую болтовню, от которой его так великодушно избавила жена. Валентина ушла на пенсию с должности заведующей медчастью в одной из воинских частей, и много чему научилась, пока муж был вынужден таскать домой всяких важных гостей по линии министерства обороны. И отличить пустую светскую куколку от матёрой опасной хищницы умела.

- А как вам новая должность, Геннадий Михайлович? Она довольно сильно отличается от вашего профиля работы. – Глупо было надеяться, что эта лисица упустит шанс поковыряться в надёжной, монолитной стене из спрессованных эмоций. А вот хрен тебе, там цемента еще много!

Геннадий вернул ей приторную улыбочку.

- Осваиваюсь помаленьку, Елизавета Петровна. Уверяю вас, у меня достаточно разнообразный жизненный опыт, а служба во всех силовых ведомствах имеет много общего.

- О, я за вас рада. – Тонкие пальчики с длинными острыми ногтями аккуратно поставили почти полную фарфоровую чашечку на блюдце. – Фёдор говорил, что руководящая должность его напрягает, – она небрежным движением смахнула невидимую пылинку с пиджака сидящего рядом Артамонова.

Тот не пошевелился, и, кажется, почти не дышал, глядя на стол перед собой остановившимся взглядом.

- Надо же, мы даже не обсуждали это. Но скажу вам по собственному опыту, что могу его понять: десять лет на одной должности действительно могут утомить. – Геннадий не понимал, куда клонит эта ведьма, и старался отвечать максимально нейтрально, запрещая себе смотреть в сторону друга, которого буквально обвивали щупальца чужой Силы.

- Разумеется, мы все понимаем, что ответственные посты отнимают много сил. Но иногда следует ставить благо Семьи выше собственных неудобств, вам не кажется? – При Валентине нельзя было говорить в открытую, но хитрой ведьме было не привыкать к иносказаниям.

- Мне кажется, что при наличии определённой жизненной мудрости, любые обстоятельства можно обратить на пользу Семьи. – Максимально нейтральная улыбочка. Да, мы тоже так умеем, лисичка.

Промелькнувшее в зелёных глазах удивление было бальзамом на душу Геннадия.

- Не могу не согласиться. – Вежливая улыбочка в ответ, и гостья стала подниматься из-за стола. Фёдор последовал за ней через какую-то долю секунды. – Благодарю вас за прекрасный чай и интересную беседу, Валентина Александровна, Геннадий Михайлович, – она почтительно кивнула хозяйке и поднявшемуся их проводить Геннадию. – Надеюсь на продолжение нашего увлекательного знакомства, Геннадий Михайлович.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе