– Знаешь, я почему-то не верю, что ты так сильно любила Дарела, что вышла бы за него замуж.
К его удивлению, Беатрис не стала гневно опровергать его слова, кричать о первом серьезном чувстве или сердито дуться. Она лишь передернула плечами, словно увидела мерзкое насекомое, и нервным голосом сказала:
– Дело не в любви, Бернард, а в привычке. Мне было спокойно с Дарелом, привычно, в меру хорошо. Да, в наших отношениях никогда не было фейерверка чувств, даже когда Дарел искусственно пытался его создать. Но такая предсказуемость меня устраивала. – Она замолчала, сосредоточенно глядя на дорогу. – Наверное, я просто наказана. Нельзя написать бизнес-план любви, нельзя даже пытаться подсчитать сколько единиц выгоды получится на единицу вложенных душевных сил.
– Думаю, ты быстро забудешь Дарела.
Беатрис повернулась, и Бернард против воли посмотрел ей в глаза. Она могла бы не говорить, все и так было ясно, но Беатрис знала, что скажет это не для друга, а для себя:
– Разве такое можно забыть?
Судя по тому, что дверь была закрыта на все замки, Дарела в квартире не было. По крайней мере, в данный момент.
– Нужно было поторопиться, – ворчал Бернард. – Проверь ценности.
– Дарел мерзавец, но не вор.
– Хотел бы я послушать, что ты будешь говорить в понедельник.
– Думаешь, он мог попытаться украсть деньги у «Бель»? – Беатрис усмехнулась. – У меня сейчас каждый цент на счету, и потом раз в неделю я проверяла его отчеты.
– Господи, Беатрис, вот уж не думал, что розовые очки так плотно прилипли к твоим глазам! Кто делал эти отчеты?
– Дарел, – пробормотала Беатрис, – но ведь и Эллис… – Она замолчала и начала стремительно бледнеть. – Знаешь, Бернард, думаю завтра я к вам не поеду. У меня появились срочные дела в салоне.
– Поедешь, – уверенно возразил он. – Ты все равно ничего не сможешь сделать до понедельника. И в конце концов, твой салон – не Центральный банк, много не украдешь.
– То, что для тебя мелочь, для меня может стать катастрофой, – парировала Беатрис.
– И все равно завтра ты ничего сделать не сможешь. Выходной. – Бернард развел руками. – Ни один банк не даст тебе ни одной справки. А то, что написано в отчетах… в общем, можешь спокойно сделать из них кучу самолетиков.
– Ладно, уговорил, – пробурчала Беатрис. – Я сейчас.
Она вошла в спальню и проверила сейф. Все было на месте. Беатрис вздохнула и почувствовала стыд. Дарел обидел ее, но это вовсе не повод считать его вором. Серьги с рубинами она сунула в карман, намереваясь избавиться от них как можно скорее, но в шкатулке осталась серебряная брошь от Ника. С подарком Дарела расставаться было легко, но вот брошь…
Изящный тюльпан на тонкой ножке с капелькой росы – жемчужиной на лепестке.
Интересно, смогу ли я когда-нибудь вновь полюбить тюльпаны? – подумала Беатрис и со вздохом достала из шкатулки брошь. Лучше сделать это сейчас, пока обида свежа. Кто знает, что она будет чувствовать завтра?
Беатрис вспомнила единственное свидание с Ником и почувствовала раздражение.
Черт возьми! На него совершенно не возможно сердиться! – подумала она, недовольно качая головой. Лепестки серебряного тюльпана чуть заметно покалывали тонкую кожу ладони, словно украшение знало, чувствовало.
Ерунда! – сказала себе Беатрис. Это просто брошь. Захочу, закажу себе такую же. Нет, лучше!
Она развернулась и пошла в кухню. Ей нужны были пакеты. Судя по тому, что вещи Дарела постоянно попадались на глаза, пакетов понадобится много, очень много.
Бернард сразу же почувствовал ее воинственный настрой и не стал спрашивать, что Беатрис так долго делала в спальне. Мало ли… В четыре руки они быстро очистили полочки в ванной от разнообразных кремов, лосьонов и масок «для закаленной мужской кожи». Беатрис была искренне удивлена тому, как много свободного места сразу же появилось, и тут же решила заполнить все это пространство новинками косметологии, тем самым хоть немного компенсировать себе моральный ущерб.
Изо всех сил она старалась относиться к сложившейся ситуации с юмором, понимая, что терзания и слезы ничего не исправят. Хватит, она наплакалась на плече у Клариссы. Кто бы мог подумать! Плечо тихой, домашней, чуть старомодной Клариссы в сложной ситуации оказалось гораздо надежнее плеча сильной и современной Эллис.
Вещи Дарела Беатрис без всякого разбора побросала в большие мешки для мусора, не удержавшись от небольшой мести: вниз она бросила дорогие костюмы, а на белье сложила обувь и все это старательно примяла.
Оставалось собрать книги и диски Дарела, и ее квартира освободится от любого напоминания о его присутствии.
Беатрис вертела в руках диски, мучительно пытаясь вспомнить, кому они принадлежали, ведь их с Дарелом вкусы были схожи. Пока она раздумывала, Бернард листал первую попавшуюся книгу и даже немного увлекся. От исторического романа его отвлек телефонный звонок. Он вытащил мобильный телефон и немного удивленно посмотрел на экран.
– Привет, дорогая, – сказал Бернард веселым и спокойным голосом, но тут же лицо его вытянулось и побелело.