Читаем Господин инспектор [СИ] полностью

Девушка-подросток переоделась — белые гольфики, сандалики, синие шортики, белая рубашка, галстучек.

— Обалдеть, — только и сказал Дрейпер, поражаясь такой перемене.

А Оза, неподвижно постояв перед зеркалом, вдруг приблизилась к Сергею, и в ее глазах он с удивлением прочел сильнейшее возбуждение.

— Потом, когда все закончится, овладеешь мной как мальчиком? — неожиданно попросила она, неровно дыша. — Договорились?

Сергей посмотрел в эти все еще детские наивные глаза.

— Обещаю, — ответил он, подумав про себя, что когда все это закончится, живых в отряде будет гораздо меньше — не до ролевых игр.

<p>Глава 5. Гарем</p>

Если столица империи располагалась в большом многоярусном депо с прилегающими к нему станциями, то сам дворец Императора занимал большой административный корпус бывшего депо. Гарему было отведено самое дальнее крыло.

Пока делегация посещала жен императора, и проводили там кстати по два часа — чтобы слуги привыкли к их долгим визитам, Сергей и еще двое оставались снаружи, как бы при остальных вещах. Его задачей было — как можно точнее определить место прохождения воздуховода.

И вот он, кажется, нашел — это помещение должно быть последним в их визите.

— Вообще-то, это секция наложниц, — тихо процедил Дрейпер, осознав, что сообщил ему Сергей. — И если вы ошиблись, то о дальнейших визитах можно забыть. Оставшиеся жены нас просто разорвут.

Сергей отрицательно покачал головой, мысленно перепроверяя все еще раз. Мальчик-Оза тихо сидел на коробе и болтал ногами в белых гольфиках.

— Ну что ж, тогда с богом, — вздохнул Дрейпер с видом фаталиста. — Как минимум полтора часа на всё у нас есть.

Евнух, третий по счету, открыл дверь и вопросительно посмотрел на стоявшего первым Сергея.

— С подарками, от племени Теда Дрейпера, — устало произнес тот, протягивая разрешение Императора. Фраза, повторенная трижды, звучала уже откровенно глупо.

Евнухи (к первому присоединился еще один) тщательно перечитали документ. Потом в сильном удивлении посмотрели на посетителей.

— У нас есть сведения, что скоро гаремная иерархия изменится. Вот мы и спешим предугадать, — заговорщицки подмигнул им Дрейпер и, слегка потеснив плечом, отодвинул евнухов в сторону.

Озадаченные евнухи мешать не стали. Только рассмеялись им вслед.

— Мы вам не завидуем, — сказал один из них. — Накрылся ваш визит вежливости.

И уже друг-другу: — Вот идиоты-то!

Надменная наложница с высокомерным видом сидела на своей кровати не делая попыток к сопротивлению. Служанки у нее не было.

Джо и Рикс энергично разбирали подарки. Из механических кукол у них получился резак. Из наполнителей мягких игрушек (и подушек) — топливо для резака.

Дрейпер быстро и ловко разбирал солдатиков, собирая миниатюрные кислородные маски. Оза снимала с большой тряпичной куклы свою теплую одежду.

Один Сергей молча сидел возле наложницы, как бы обрисовывая тем самым охрану.

— Вы не бойтесь, — постарался успокоить ее Сергей. — Ничего страшного не случится.

Девушка только посмотрела на него, и в ее глазах страха и в помине не было, одно только презрение.

Между тем Верзила Джо, зарядив резак, принялся сверлить маленькое отверстие — чтобы предварительно взять пробы воздуха с той стороны. Вдруг там яд, отсутствие кислорода или еще какая-нибудь неожиданность.

Датчик показал что с воздухом все в порядке и Джо, перенастроив инструмент, принялся вырезать отверстие побольше — чтобы в него можно было войти с вещами.

Рикс в это время навешивал в комнате датчики слежения за движением.

Оза быстро переодевалась.

Отложив резак в сторону Джо ухватился за присоски и отодвинул в сторону большой железный овал. Оттуда, из бездны древнего воздуховода пахнуло чем-то затхлым. Рикс тут же же прикрепил внутри кронштейны для спусковых тросиков.

— Вы пойдете с нами, — сказал Дрейпер наложнице.

— Зачем это? — удивилась она низким грудным голосом. В ее глазах по-прежнему не было испуга.

— Запасной вариант, — неопределенно ответил Дрейпер, подходя к отверстию. — На всякий случай.

— И что со мной будет потом? — поинтересовалась она, у стоявшего рядом Сергея.

— Я не знаю, — честно ответил тот. — У вас есть теплые вещи?

Девушка все поняла и молча принялась одевать теплые шаровары, халат, голову повязала теплым платком, подобрав свои очень длинные волосы, свернула плед. Что такое холод в подземных тоннелях она явно знала очень хорошо.

<p>Глава 6. База</p>

Первым к тросику прицепился Рикс. Поправив рюкзак, исчез в шахте. Вторым — Сергей. Прежде чем приступить к спуску он выглянул из воздуховода.

— Девушки, а вы умеете пользоваться этим механизмом? — спросил он чтобы точно знать, как будут вести себя люди, находящиеся у него над головой.

— Получше тебя, — огрызнулась чем-то недовольная Оза. Взгляд ее был злым и напряженным.

Наложница же только тонко усмехнулась, уступая дорогу Озе.

За девушками последовал Дрейпер. Последним в трубу вошел Верзила Джо, аккуратно поставив за собой на магнитных присосках вырезанный щит на свое место.

Железная труба быстро закончилась и дальше путь вниз пролегал в базальтовой шахте.

Перейти на страницу:

Похожие книги