Эдуар был не прочь и даже потянулся к крахмальному воротничку, чтобы его расстегнуть, но не посмел. Он знал, что отец не терпит небрежности в одежде и сделал предложение из чистой вежливости, ожидая, что оно не будет принято. В первое время Мари-Терез не понимала этого и настаивала:
- Да сними же пиджак, раз тебе разрешает отец!.. Ты совсем взмок...
- Нет, мне и так хорошо, - уверял Эдуар. - Совсем не жарко!
- Его не поймешь, - жаловалась Мари-Терез, промокая мужу шею салфеткой. В городе он без церемоний снимает пиджак в такую жару. Что мешает ему поступить так в деревне?
- Разумеется, - подхватывал господин Ладмираль.
Он негодовал на сына за то, что тот ломается, и одновременно испытывал неудовольствие при одной мысли, что тот, как извозчик, скинет пиджак. Поэтому Гонзаг, чтобы сделать приятное отцу, оставался в пиджаке, и тогда господин Ладмираль сердился на сына за мягкотелость .
К обеду была подана огромная курица. Дети пожирали ее молча. Окончательно пришедшая в себя Мирей старательно набивала живот, не ведая о тех муках, которые ждут ее на обратном пути.
- Приглядите за малышкой - впереди поезд, - сказал Гонзаг.
- Ее будет тошнить в любом случае, - ответила Мари-Терез, - так пусть хоть вкусно поест.
- Сколько же я, оказывается, могу слопать, - вздохнул Люсьен, залпом опорожнив стакан, чтобы утрамбовать съеденное.
- На здоровье, - с полным ртом произнесла Мари-Терез, - продолжай в том же духе, мой звереныш.
Господина Ладмираля эти слова немного покоробили, но он проявил сдержанность. "Моя вина в том, что я слишком требователен, - думал он. - Дети воспитаны не хуже других. Это я несносный старик. Мне так приятно, что они приехали и с аппетитом едят, я их очень люблю..." И, чтобы искупить свои дурные мысли, налил полный стакан вина Эмилю. А тот для верности опорожнил его залпом, опередив запоздалый протест отца:
- Неужели ты хочешь, чтобы он все это выпил?
Торжествующий Эмиль потряс своим пустым стаканом, показывая, что был достоин оказанного доверия.
- О-ля-ля! - произнес он. - Для меня это раз плюнуть. Я окосел только однажды, помнишь, мама?
- Советую тебе не бахвалиться, - ответила мать. - Нужно было видеть, обратилась она, как бы оправдываясь, к господину Ладмиралю, - какую взбучку он получил от отца.
- Ты был пьян? - с улыбкой, не скрывая интереса, спросил дед. - А ну-ка расскажи.
- В тот день я помогал консьержу заливать вино в бутылки, - ответил Эмиль. - В погребе было темно. Я притащил туда четверть. И каждый раз отхлебывал из нее. В конце концов я еле держался на ногах!
- Вот уж чем я не стал бы гордиться, - сказал Гонзаг.
- Я не говорю, что горжусь, - ответил Эмиль. - Я просто рассказываю дедушке.
- И тебе было приятно? - спросил тот.
- Еще как! Кстати, дедушка, говорят, что при этом все двоится в глазах. Это не так. Я вообще ничего не видел. А ты, дедушка, бывал пьян?
- Бог мой, - ответил господин Ладмираль улыбаясь, - это было так давно...
- Хотел бы я тебя таким увидеть, - сказал, улыбнувшись милой улыбкой, Эмиль. - А папа бывал пьяным?
- Спроси его сам, - ответил господин Ладмираль.
- Он говорит, что нет.
- У тебя очень серьезный отец, - сказал господин Ладмираль с такой очевидной иронией в голосе, что это задело Эдуара, недовольного тем, что его дети могли это почувствовать. Он открыл было рот, чтобы сменить тему беседы, когда в разговор вмешался Люсьен:
- В лицее на днях учитель спросил, хотели бы мы жить в древние времена. Один из учеников ответил "да", и учитель спросил: почему? А тот сказал: "Чтобы быть илотом, так как их спаивали за деньги, чтобы показывать детям".
Эдуар был возмущен. Следовало немедленно вмешаться, прежде чем Мари-Терез спросит, что такое илот.
- Очень остроумно! - произнес он недовольным тоном. - И что же ответил учитель?
- Он чуть не помер со смеху, - ответил Люсьен.
Господин Ладмираль смеялся от всей души. Его забавляло, что дети немного шокируют своего отца. В молодости есть что-то очень привлекательное. Господин Ладмираль снова наполнил стаканы обоих мальчишек, которые опорожнили их с молниеносной быстротой. Эмиль при этом с удовлетворением крякнул, а Люсьен закашлялся до слез.
- Им будет плохо, - заметила Мари-Терез.
- Bonum vinum , - произнес дед, - bonum vinum: