Читаем Господин мертвец. Том 2 полностью

– Они сразу перерезали ему глотку, – негромко сказал лейтенант Крамер, глядя в поле. В лучах заходящего солнца, алых, как артериальная кровь, поле выглядело огромной изувеченной тушей, истерзанной глубокими и длинными ямами. Кое-где из этой туши торчали оборванные жилы колючей проволоки и поднимались изломанные кости, бывшие когда-то бревнами перекрытий. Большая тяжелая мертвая туша, на которой еще возятся упрямые насекомые. – Потом они оттащили его подальше. Один нес крест, у другого была веревка и топор, еще трое несли ножи. Не знаю, где они отрубили ему конечности. Из мертвецов не течет кровь, на земле нет следов… Я не спрашивал о деталях. И без того муторно было. Но они признались, почти сразу. Кажется, не особо и собирались скрывать. Когда их привели ко мне, они выглядели…

– Удовлетворенными?

– Простите?

– Они выглядели удовлетворенными, не так ли? Как люди, которые выполнили сложную работу и ощущают удовлетворение?

– Да. Наверное, именно так. На меня что-то нашло… там, – Крамер стыдливо покачал головой, – я накричал на них. Зол был как черт. Кричал им, что это их фронтовой товарищ, их сослуживец… Что это подло, отвратительно, мерзко. Мне кажется, они этого не поняли, Дирк. Они просто слушали меня, потупившись, словно я бранил их за испорченный бинокль или грязную форму. И выглядели… да, удовлетворенными.

– Вам повезло, что они ничего не сказали.

– Они сказали.

– Что? – спросил Дирк без интереса.

– Когда я назвал их безмозглыми кровожадными идиотами, каждый из которых куда более жалок и бесчестен, чем любой мертвец… Один из них вспыхнул и назвал меня… Назвал меня мертвяколюбом. Который водится с мертвецами и тоттмейстерами и сам уже, наверное, пованивает…

Дирк покачал головой:

– Зря вы это, лейтенант. Я предупреждал. Люди такого не понимают и не любят. Только себе навредите.

– Я двинул ему в зубы. Кажется, сломал челюсть. Ужасно неловко получилось. Лейтенант – и распускает руки, как какой-нибудь ефрейтор… Впрочем, едва ли это способно навредить моей репутации. Она и так подмочена, как складские сухари. Я приказал отправить всех пятерых на гауптвахту в ожидании полевого трибунала. Но пробыли они там недолго.

– Фон Мердер?

– Да. Слух дошел до старика, и он распорядился немедленно выпустить их. Потому что самое большее, в чем можно их обвинить, – в порче армейского имущества в незначительных размерах…

– Понятно, – сказал Дирк негромко. – Я не сомневался в этом. Жаль Ромберга, всегда был хорошим солдатом. Не такую смерть он заслужил. Я думал, у него впереди еще полгода, если не больше…

– В некотором роде он… кхм… еще… жив, – лейтенант Крамер сражался с каждым словом, покидавшим его рот, точно то упиралось изо всех сил и не хотело выбираться наружу, – то есть… они отрубили ему голову. И все остальное тоже отрубили. И прибили кольями к дереву. Даже французы не позволяли себе подобного. Но мне кажется, он еще… частично жив. Глаза иногда моргают, как будто. И губы шевелятся… Я распорядился на всякий случай не хоронить его. Я… кхм… Понимаю, это дело Ордена. Возможно, существуют специальные обряды или…

– Спасибо, лейтенант. Спасибо, Генрих. Об остальном позаботится мейстер. Он поможет Ромбергу вернуться к Госпоже.

– Он… умрет?

– Его долг Чумному Легиону будет закрыт.

– Полагаю, для него это лучшее из возможного.

– Да. Еще раз спасибо. Немногие решились бы на помощь Чумному Легиону. Особенно в столь сложном деле.

– Ерунда, – буркнул Крамер, поднимаясь, – я ничего не сделал. Даже не смог наказать виновных.

– Поверьте, на вашем месте мало кому пришло бы это в голову. Я благодарен вам от имени нас всех. С этого дня мы введем режим предельной осторожности. Патрули, система часовых, замаскированные ловушки…

– Могу подкинуть вам пару десятков пехотных мин.

– Чтобы оберст фон Мердер потом обвинил Чумной Легион в том, что мы калечим немецких солдат? Увольте. Не хотелось бы кончить, как Лемм. Не забивайте голову. Я попрошу Тихого Маркуса, чтобы он несколько дней покараулил на подходах. Он любит такую работу. Следующие незваные гости, решившие поквитаться с поруганными тоттмейстерами мертвецами, будут заикаться до конца своих дней.

Лейтенант Крамер рассеянно скрутил самокрутку с рыхлым влажным табаком, больше напоминающим грубую древесную стружку, покрутил в гибких пальцах, разминая.

– Вот ведь дело… Кажется, я понимаю, почему люди боятся смерти, но не понимаю, отчего они так ненавидят мертвецов.

– Мы ее слуги, лейтенант. А слугам часто приходится расплачиваться за хозяина. Или за хозяйку.

– Но почему они не видят то, что вижу я?

– Потому что вы, по меркам обычных людей, уже нездоровы, – ответил Дирк. – Подорванная войной психика, или как это значится в фельдшерских бумажках… Нормальный человек не может испытывать симпатии или сочувствия к мертвецу. Это противоестественно.

Крамер невесело усмехнулся:

– Всегда это подозревал. Интересно, какой бы из меня вышел мертвец?

– Хорошо, что мы этого никогда не узнаем.

– Не думаете, что я способен написать прошение в Чумной Легион?

Дирка передернуло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги