От осознания прошедшей рядом, почти заключившей в холодные объятия смерти, на лицо набежала мрачная тень, а меж бровей не по возрасту залегла тревожная складка. Алира показала рану, точнее место, где она должна быть.
– Разве такое возможно? Посмотри, ни следа не осталось, словно и не было ничего. Разве индарская магия на такое способна?
– Как ты себя чувствуешь? – мягко поинтересовалась Галандиль.
Алира задумалась, прислушиваясь к себе.
– Хорошо. Нет, превосходно! – Ни усталости, ни боли, даже настроение отличное. – Только не смей увиливать!
– Об остальном расскажет Эрик.
– А где мы вообще находимся? – Алира снова осмотрела комнату. – Сорочка моя, но место незнакомое.
– Мы во дворце короля Роутвуда.
Алира взволновано и проворно спрыгнула с кровати.
– Где он?
– В тронном зале. Он велел доложить, когда ты проснешься.
– Эрик волновался за меня? – Последнее, что ей необходимо знать перед встречей.
– Очень. Подожди сейчас… – но Алира уже вихрем выскочила из спальни. – Куда ты в таком виде, босая?! – Галандиль обреченно махнула рукой, пробормотав что-то насчет невоспитанности.
Алира босиком, в одной ночной рубашке бежала по холодному каменному полу. Чутье вело ее по крутым каменным переходам, то спускавшимся вниз, то резко поднимавшимся вверх. Через анфилады комнат, небрежно распахнутых и освещенных множеством свечей: картины, зеркала, диванчики с причудливо изогнутыми ножками и спинками, колонны подпиравшие высокие своды – это могло произвести впечатление, но и невероятная красота дворца, и проходившие мимо придворные, удивленно оборачивавшиеся вслед Алире, не могли отвлечь от цели – найти хозяина этих чертогов! Преодолев очередной замысловатый переход, она вбежала в тронный зал. После полумрака коридоров ее на мгновение ослепило, но Алира проморгала набежавшие слезы и вскинула голову.
Величественный зал с колоннами, вырезанными в живом камне, напоминавшими исполинские деревья: с мощными корнями внизу и уходящими высоко вверх пышными кронами. Стены густо усыпаны мягким изумрудным мхом, а в некоторых местах по ним жемчужными струями стекала прозрачная, кристально-чистая вода, образуя звенящий водопад, который озорным колокольчиком падал куда-то вниз. Куда? – Алира не понимала, вероятно, там были купальни и пресные резервуары. С верхних ярусов лился яркий солнечный свет, разрезавший полумрак переходов дворца, которые покачивались высоко, очень высоко. Длинная витиеватая лестница уходила вверх и вела к строгому, вырезанному из дерева трону, изголовье которого венчали фигуры льва и сокола. Глаза первого сияли изумрудами; второго – алыми рубинами. Широкие подлокотники обиты бархатом, а на сиденье был небрежно брошен пурпурный плащ. Алира сглотнула плотный ком волнения – трое самых родных мужчин стояли рядом и смотрели на нее. Подхватив полы сорочки, она помчалась к ним.
Если бы Алира появилась тремя мгновениями позже, то застала бы не настолько мирную сцену. Разговор между ними велся напряженный.
Лорд Дарэл вместе с Эдриком стояли у подножия резного трона короля Роутвуда и обсуждали случившееся. Эдрик за то, что тот сделал для Алиры, готов был руки ему целовать, да и сам Дарэл недалеко от него ушел. Безмерное чувство благодарности клокотало в груди, а невероятное облегчение разливалось приятным теплом по всему телу. Единственное, что немного огорчало – Брайн Андорский расторг помолвку. Да и причина, которую назвал, была весьма странной.
– Это, конечно, неожиданно, но, наверное, так будет лучше. Раз уж между ними возникли эти… – Дарэл нахмурился, пытаясь дословно вспомнить слова Брайна. – Непримиримые разногласия. Эрик, надеюсь, ты не будешь возражать, если Алира продолжит пользоваться твоим гостеприимством? Пусть полностью оправится и окрепнет. Потом – обратно в Долину.
– Алира никуда не уедет. Она останется здесь, – спокойно произнес Эрик.
Дарэл с Эдриком переглянулись, абсолютно не понимая, к чему тот клонит.
– Она принадлежит мне, – без предисловий и дипломатии ответил Эрик на невысказанный, но повисший в воздухе вопрос.
Догадка, вспыхнувшая в глазах лорда Долины, полностью обрела форму, а взгляд наполнился непомерной тяжестью.
– Ты хочешь сказать, что моя воспитанница, дочь Армейла стала твоей люб… – Дарэл осекся, заметив, как напрягся Эдрик, словно тугая струна, готовый вот-вот сорваться. – Была твоей… в известном смысле? – подобрав менее вульгарную формулировку, договорил он.
– Остынь, Ищейка, – не расцепляя сложенных за спиной рук, бросил Эрик. – Алира стала очень дорога мне, и я не собираюсь оскорблять ее предложением остаться со мной в качестве любовницы. Дарэл, – переводя взгляд на владыку Долины, начал Эрик, – ты хотел, чтобы Алира вышла замуж и была в безопасности, насколько, конечно, это возможно в неспокойное время. Да, она не станет королевой Андора, но станет королевой Роутвуда. Полагаю, это равноценная замена?