Читаем Господство полностью

– Ты что делаешь?

Пули разносили мусор под камнем. Через пару секунд камень шевельнулся, опасно накренившись.

– Ага, думаешь, такой умный? – сказал Джей Ди.

Но еще через пару секунд он присоединился к Делу в его атаке.

Валун снова шевельнулся, а потом сорвался с места и покатился, быстро набирая скорость. Через несколько секунд на врагов обрушилась лавина. В разные стороны полетели тела, размахивающие конечностями.

– Ну хоть что-то, – сказал Дел.

– Это точно, – согласился Джей Ди.

– И смотри, они уже прошли мимо валуна. Так мы идем?

Джей Ди кивнул.

– Захвати припасы, сколько сможешь. Отведем врагов подальше в пустыню, насколько получится, подальше от всего.

Дел представил себе мысленную картину: отряд «шестеренок», или возможно, ди-би лет через сто находит Дейва, и исследователи восхищаются полученными данными. Кто-нибудь воскликнет: «Так вот как началась война с Роем!», а остальные мрачно закивают.

Пол под ним завибрировал, и не от топота Роя. Это была совсем другая вибрация. Ровная и постоянно растущая. Он прижал руки к полу, надеясь, что это разыгралось его воображение, но все было реальным.

– Это еще что? Землетрясение?

– Скорее, прилив, – сказал Джей Ди. – Огромная волна врагов.

Но в его голосе явно звучало сомнение. Оба они переглянулись, в то же мгновение узнавая звук.

– «Кондор», – произнесли они одновременно.

Только… это был не совсем «Кондор». Дел склонил голову набок. Звук продолжал расти. Он вскочил и побежал к кабине пилота и наклонился над креслами, чтобы выглянуть в окно. Сейчас, когда самолет лежал, сильно накренившись вбок, отсюда было видно лишь небо, но этого было достаточно.

В поле зрения появился «Гриф» – крупная версия «Кондора», предназначенная для атак.

А затем еще два. Всего три.

– Они приняли сообщение! – воскликнул Джей Ди за спиной у Дела.

– Это как пить дать! – обрадовался Дел.

Один из крупных самолетов направился к ним в сопровождении «Воронов» поддержки.

Кавалерия прибыла.

– Я должен рассмотреть получше, – сказал Дел.

Он помчался обратно в грузовой отсек «Кондора», пробежал по трапу, свернул влево и прыгнул на скалистый выступ на краю кратера. Не заботясь уже о том, увидят ли его враги, он поднял лицо в небо. Секунду спустя к нему присоединился Джей Ди, и оба они с восхищением наблюдали за полетом огромных «птиц».

«Грифы» устремились к кратеру на полной скорости, расходясь вокруг потерпевшего крушение «Кондора». У каждого под крылом располагалось по шесть пулеметных турелей, стрелявших синхронно. Каждый ствол выплевывал пули, сливавшиеся в сверкающие линии, уходящие в кратер. Повсюду в воздух поднимались фонтанчики пыли и камней.

Пролетев над кромкой кратера, «Грифы» открыли отсеки и сбросили свой груз.

Дел не удержался и завопил во все горло, чувствуя, как сердце едва не выпрыгивает у него из груди. Никогда он еще настолько не радовался при виде вываливающихся из брюха самолета ди-би. Каждый самолет был загружен под завязку. Десятки роботов. Небо заполнилось голубыми капсулами-додекаэдрами. Они падали на кромку кратера и катились вниз. Издали это походило на то, как будто в огромную чашу высыпали ведро стеклянных шариков.

Казалось почти не важным, что внутри каждого скрывается ди-би. Капсулы и без того причинили уже гораздо больше урона, чем тот валун, который Дел заставил покатиться вниз по склону. Повсюду, куда ни погляди, полчища Роя рассыпались перед этим хаотичным потоком, устроенным самой гравитацией.

– Мать честная! – прошептал Дел. – Вот это называется «превосходящие силы».

– Только одна проблема, – сказал Джей Ди, не так воодушевленно.

– Какая?

– Против Роя ди-би бойцы никудышные.

– Ну да…

Почему-то он упустил из виду эту небольшую подробность. Вся сцена вдруг предстала перед ним в ином свете. Да, капсулы разбросали первые ряды, но едва они раскроются, как преимущество снова станет на стороне Роя. Эти посланные Джинн жестянки только оттягивали неизбежное.

Вот открылась первая из капсул. Но из нее вышел не Пастух, а грозный DR-1, вооруженный автоматическими пушками «Тришот». И сразу же стало понятно, что он не так прост: даже на таком большом расстоянии Дел сразу же заметил разницу в поведении робота. Он не пошел к ближайшему врагу, выпуская случайные очереди. Вместо этого робот опустился на колено и повел стволом по дуге, расчищая от врагов пространство перед собой, пока из других коконов выходили остальные его механические товарищи.

Пятеро из них образовали оборонительный круг и выбирали врагов тактически. Может, не совсем так, как это сделал бы Дел, но все же огромное улучшение по сравнению с предыдущими версиями было налицо.

– Черт, пожалуй, я поспешил с выводами, – задумчиво пробормотал Джей Ди.

– Беард зря времени не терял, – сказал Дел, улыбаясь увиденному.

– Да, это точно, – раздался позади них голос.

Дел подпрыгнул и развернулся. Поглощенный сценой атаки, он совсем не обратил внимание на севший неподалеку «Ворон». В дверях вертолета стоял Деймон Беард собственной персоной, из-за плеч которого выглядывали Сэм с Коулом – все в новенькой броне КОГ и вооруженные до зубов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги